This page is also available in: enEnglish ko한국어 ja日本語 esEspañol

打上花火 – DAOKO × 米津玄師
あの日見渡した思い出すんだ a-no hi mi-wa-ta-si-ta na-gi-sa o i-ma mo o-mo-i-da-sun da I can still remember the shore we saw that day Aquel día en la playa, vino a mi mente con gran claridad 那日眺望过的海岸 如今仍能忆起 아노 히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다 그 날 바라보았던 물결을 지금도 떠올려본다 https://www.hanjstar.net id#: 6578356345 刻んだ言葉後ろ姿 su-na no u-e ni ki-zan-da ko-to-ba ki-mi no u-si-ro su-ga-ta The words we wrote in the sand. The sight of you as you turned away En la arena, unas palabras te escribí tras de tu silueta inmortal 沙滩上刻划下的文字 你的背影 스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로 스가타 모래 위에 새긴 말들, 네 뒷모습 https://www.hanjstar.net id#: 657735 寄り返す足元過ぎり何か攫う yo-ri-ka-e-su na-mi ga a-si-mo-to o yo-gi-ri na-ni-ka o sa-ra-u The waves, coming and going against my feet, washing something away En oleaje viene y va , barriendo el rastro de nuestras pisadas al avanzar 浪花往返 冲过脚边带走了些什么 요리카에스 나미가 아시모토오 요기리 나니카오 사라우 여울지는 파도가 발끝을 스쳐지나가며 무언가를 쓸어간다 https://www.hanjstar.net id#: 4568376325 夕凪日暮れだけ通り過ぎて行く yu-u-na-gi no na-ka hi-gu-re da-ke ga to-o-ri-su-gi-te yu-ku In the evening calm, twilight alone passes me by Solo el atardecer transcurre en calma hacia un brillante anochecer 风平浪静之中 日暮独自溜走 유우나기노 나카 히구레 다케가 토오리스기테 유쿠 해가 질 무렵, 잔잔해진 바람과 파도를 누비며 흐르는 노을만이 지나간다 https://www.hanjstar.net id#: 456862452345 パッと光って咲いた花火見ていた pat-to hi-kat-te sa-i-ta ha-na-bi o mi-te-i-ta We were watching fireworks blooming in a flash of light Viendo brillar y florecer los fuegos artificiales 啪一声绽放光芒 我们看着烟花 팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테이타 파앗 하고 빛나며 피어난 불꽃놀이를 보고 있었어 https://www.hanjstar.net id#: 6557534624 きっとまだ終わらない kit-to ma-da o-wa-ra-na-i na-tsu ga Surely this summer is far from over No quiero que el verano acabe aún 还未结束的夏天 一定会将 킷토 마다 오와라나이 나츠가 분명히 아직 끝나지 않는 여름이 https://www.hanjstar.net id#:4572625315 曖昧解かして繋いだ a-i-ma-i-na ko-ko-ro o to-ka-si-te tsu-na-i-da it has unraveled our uncertain hearts, and trying to melt and connect together Mi corazón confuso, se esclareció y se enlazó 暧昧的心 融化后相系一起 아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다 확실하지 않던 이 마음을 녹여내어 엮은 https://www.hanjstar.net id#: 56786965997 この続いて欲しかった ko-no yo-ru ga tsu-zu-i-te ho-si-kat-ta I wanted this night to go on and on No quería que la noche acabará 多希望 这个夜晚继续下去 코노 요루가 츠즈이테 호시캇타 이 밤이 이어지기를 바랬어 あと何度同じ花火見られるかなって a-to nan-do ki-mi to o-na-ji ha-na-bi o ma-ra-re-ru ka-nat-te I wonder how many times I’ll be able to watch the same fireworks as you ¿Cuantas veces he visto los mismos fuegos artificiales junto a ti? 「还能再与你共赏几次同样的烟花呢」 아토 난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카낫테 “앞으로 몇 번 너와 같은 불꽃놀이를 바라볼 수 있을까”라며 https://www.hanjstar.net id#: 567956975795 笑う何ができるだろう wa-ra-u ka-o ni na-ni ga de-ki-ru da-ro~ ka What can I do for the sake of your smiling face? ¿Que se puede hacer con esa cara tan sonriente? 为那笑脸我又能做些什么 와라우 카오니 나니가 데키루다로~카 웃어보이는 그 얼굴에 나는 무엇을 할 수 있을까 https://www.hanjstar.net id#: 6796579569 傷つくこと喜ぶこと繰り返す情動 ki-zu-tsu-ku ko-to yo-ro-ko-bu ko-to ku-ri-ka-e-su na-mi to jyo~do~ Feeling hurt, feeling happy. Repetitive waves and emotion Ser feliz o sufrir. Los sentimientos son como el vaivén de las olas 受伤 喜悦 浪来浪去与情动 키즈츠쿠 코토 요로코부 코토 쿠리카에스 나미토 죠~도~ 상처받는 것, 기뻐하는 것. 반복되는 파도와 강렬한 감정 https://www.hanjstar.net id#: 58456735735 焦燥  sho~so~ irritating irritante 焦躁 쇼-소- 초조 https://www.hanjstar.net id#: 56858754757 最終列車 sa-i-shu~ ret-sha no o-to The sound from last train El sonido del último tren 末班列车的声音 사이슈- 렛샤노 오토 마지막 열차의 소리 https://www.hanjstar.net id#: 546845875737 何度でも言葉して呼ぶ nan-do de-mo ko-to-ba ni si-te ki-mi o yo-bu yo Again and again, I put it into word and call you Te llamaré todas las veces que quieras con esta voz 无论几次 我都会化作话语呼唤你 난도데모 코토바니 시테 키미오 요부요 몇 번이고 소리내어 너를 부를거야 https://www.hanjstar.net id#: 5684567356735 選びもう一度 na-mi-ma o e-ra-bi mo~ i-chi-do Seek for the waves and once again Entre las olas tu tendrás de nuevo que naufragar 待浪退时 再一次 나미오 에라비 모-이치도 파도를 골라서, 한 번 더 https://www.hanjstar.net id#: 5485475475 もう二度悲しまず済むように mo~ ni-do to ka-na-si-ma-zu ni su-mu-yo~ ni So that you’ll never have to feel sad again Para ya no mas tristeza sentir, ya no hay que mentir 是为了让悲伤不再继续就此而终 모~ 니도토 카나시마즈니 스무 요~니 두 번다시 슬퍼하지 않고 끝나도록 https://www.hanjstar.net id#: 568457576357 ハッと飲めば消えちゃいそう hat-to i-ki o no-me-ba ki-e-chya-i-so~na hi-ka-ri ga A light that seemed it might disappear if we let out a gasp Tras dar su resplandor final, la luz va desvaneciéndose 深深倒吸一口气 那即将消失的光芒 핫토 이키오 노메바 키에챠이소-나 히카리가 핫 하고 숨을 마시면, 금방이라도 사라질 것만 같은 불빛이 https://www.hanjstar.net id#: 568457563 きっとまだ住んでいた kit-to ma-da mu-ne ni sun-de-i-ta Surely remained within our hearts Mas vivirá en mi pecho su fulgor 一定仍会 久留在胸中 킷토 마다 무네니 슨데이타 분명 여전히, 마음 속에 살고 있었어 https://www.hanjstar.net id#: 56845674567357 伸ばせば触れたあったかい未来 te o no-ba-se-ba hu-re-ta at-ta-ka-i mi-ra-i wa A warm future we felt when we reached out our hands Al alcance de las manos un cálido porvenir está 只要伸出手便能触碰 那温暖的未来 테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와 손을 내뻗으면 닿았던 따스한 미래는 https://www.hanjstar.net id#: 68467457567 ひそか二人見ていた hi-so-ka ni hu-ta-ri o mi-te-i-ta was secretly watching us que juntos mirábamos en secreto 正暗中窥伺着我俩 히소카니 후타리오 미테이타 말없이 그 둘을 보고 있었어 https://www.hanjstar.net id#: 56845845754 パッと花火パッと花火 pat-to ha-na-bi ga (pat-to ha-na-bi ga) Fireworks, in flash of light Fuegos deslumbrantes (Fuegos deslumbrantes) 啪一声烟花 팟토 하나비가 (팟토 하나비가) 팟 하고 불꽃들이 (팟 하고 불꽃들이) https://www.hanjstar.net id#: 5684875735 咲いた咲いた yo-ru ni sa-i-ta (yo-ru ni sa-i-ta) Bloomed in the night El cielo nocturno (El cielo nocturno) 于夜里绽放 요루니 사이타 (요루니 사이타) 밤에 피었어 (밤하늘에 퍼졌어) https://www.hanjstar.net id#: 5684856546757 咲いて咲いて yo-ru ni sa-i-te (yo-ru ni sa-i-te) They bloomed in the night Y un intenso color (Y un intenso color) 夜里绽放后 요루니 사이테 (요루니 사이테) 밤에 피어나서 (밤하늘에 퍼져서) https://www.hanjstar.net id#: 5685468546357 静かに消えた静かに消えた si-zu-ka ni ki-e-ta (si-zu-ka ni ki-e-ta) And disappeared silently Silencioso y fugaz (Silencioso y fugaz) 悄悄消失无踪 시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타) 소리없이 사라졌다 (고요히 스러졌다) https://www.hanjstar.net id#: 54854854757 離さないで離れないで ha-na-sa-na-i-de (ha-na-re-na-i-de) Don’t let go No te alejes jama (jamas me alejare) 别让我走 하나사나이데 (하나레나이데) 놓지 말아줘 (떨어지지 말아줘) https://www.hanjstar.net id#: 56854684574 もう少しだけもう少しだけ mo~ su-ko-si da-ke (mo~ su-ko-si da-ke) Just a little longer Tan solo un poco mas (Tan solo un poco mas) 再一下下就好 모- 스코시다케 (모- 스코시다케) 조금만 더 (조금만 더) https://www.hanjstar.net id#: 5475864568468 もう少しだけこのまま mo~ su-ko-si da-ke ko-no ma-ma de Just a little longer, Let us stay like this Tan solo un poco mas (Sigue junto a mi) 再一下下就好 维持现在这样 모- 스코시다케 코노 마마데 아주 잠시만 더, 이대로 있자 https://www.hanjstar.net id#: 54684567547457 あの日見渡した思い出すんだ a-no hi mi-wa-ta-si-ta na-gi-sa o i-ma mo o-mo-i-da-sun da I can still remember the shore we saw that day Aquel día en la playa, vino a mi mente con gran claridad 那日眺望过的海岸 如今仍能忆起 아노 히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다 그 날 바라보던 물가를 지금도 기억해내는 걸 https://www.hanjstar.net id#: 548458646845 刻んだ言葉後ろ姿 su-na no u-e ni ki-zan-da ko-to-ba ki-mi no u-si-ro-su-ga-ta The words we wrote in the sand. The sight of you as you turned away En la arena, unas palabras te escribí tras de tu silueta inmortal 沙滩上刻划下的文字 你的背影 스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로스가타 모랫바닥 위에 새겨놓았던 말들, 너의 뒷모습 https://www.hanjstar.net id#: 658468568548 パッと光って咲いた花火見ていた pat-to hi-kat-te sa-i-ta ha-na-bi o mi-te-i-ta We watched fireworks blooming in a flash of light Viendo brillar y florecer los fuegos artificiales 啪一声绽放光芒 我们看着烟花 팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테이타 팟 하고 빛나며 피어난 불꽃들을 보고 있었어 https://www.hanjstar.net id#: 5674375373457 きっとまだ終わらない kit-to ma-da o-wa-ra-na-i na-tsu ga Surely this summer is far from over No quiero que el verano acabe aún 还未结束的夏天 一定会将 킷토 마다 오와라나이 나츠가 분명, 아직 끝나지 않는 여름이 https://www.hanjstar.net id#: 456845865468 曖昧な解かして繋いだ a-i-ma-i-na ko-ko-ro o to-ka-si-te tsu-na-i-da And has unraveled our uncertain hearts, trying to connect them together Mi corazón confuso, se esclareció y se enlazó 暧昧的心 融化后相系一起 아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다 애매한 이 마음을 풀어서 이은 https://www.hanjstar.net id#: 45684586465 この続いて欲しかった ko-no yo-ru-ga tsu-zu-i-te ho-si-kat-ta I wanted this night to go on and on No quería que la noche acabará 多希望 这个夜晚继续下去 코노 요루가 츠즈이테 호시캇타 이 밤이 끝나지 않기를 바랐어