TSUNAMI Aug 13, 2020 | Japanese, Japanese Song TSUNAMI – 上田桃夏 (TSUNAMI – Ueda Momoka) (TSUNAMI – Ueda Momoka) (TSUNAMI – Ueda Momoka) (츠나미 – 우에다 모모카) 0:00 風に戸惑う弱気な僕 ka-ze ni to-ma-do-u yo-wa-ki-na bo-ku I am weak, and lost in the wind Soy débil, y perdido en el viento 风迷惑了懦弱的我 카제니 토마도우 요와키나 보쿠 바람에 휩쓸리는 한없이 약한 나 https://www.hanjstar.net id#1 0:06 通りすがるあの日の影 to-o-ri-su-ga-ru a-no hi no ka-ge The shadow of that day passes me by La sombra de ese día me pasa por 那一段过往幻影擦身而过 토오리스가루 아노 히노 카게 스쳐 지나는 그날의 추억 https://www.hanjstar.net id#2 0:13 本当は見た目以上淚もろい過去がある hon-to~ wa mi-ta-me i-jyo~ na-mi-da mo-ro-i ka-ko ga a-ru The truth is, I have a past of easily crying more than it would appear La verdad es, tengo un pasado de llorar fácilmente más de lo que aparecería 超越外表给人的印象 其实我曾有一段不胜唏嘘的过去 혼토~와 미타메 이죠~ 나미다 모로이 카코가 아루 사실은 보기보다도 더욱 눈물 어린 과거가 있다 https://www.hanjstar.net id#3 0:24 止めど流る静か水よ to-me-do na-ga-ru sa-ya-ka mi-zu yo Fresh water, flowing without stopping Agua Dulce, que fluye sin parar. 潺潺不绝的清澈流水啊 토메도 나가루 사야카 미즈요 한없이 흐르는 투명한 물이여 https://www.hanjstar.net id#4 0:30 消せど燃ゆる魔性の火よ ke-se-do mo-yu-ru ma-sho~ no hi yo A devilish fire that burns without stopping Un fuego diabólico que arde sin parar. 浇不熄燃不尽的魔火啊 케세도 모유루 마쇼~노 히요 끝없이 타오르는 마성의 불이여 https://www.hanjstar.net id#5 0:37 あんなに好きな人に出逢う夏は二度とない an-na-ni su-ki-na hi-to ni de-a-u na-tsu wa ni-do to na-i That time of summer won’t come again where I met a girl who I love that much Ese tiempo del verano no vendrá otra vez donde encontré a una muchacha que amo tan mucho 能让我与深爱之人 重逢的那个夏天已经不会重来了 안나니 스키나 히토니 데아우 나츠와 니도토 나이 그렇게도 사랑하는 사람을 만날 수 있는 여름은 두 번 다시없어 https://www.hanjstar.net id#6 0:49 人は誰も愛求めて闇に彷徨う運命 hi-to wa da-re mo a-i mo-to-me-te ya-mi ni sa-ma-yo-u sa-da-me Everyone searches for love, destined to wander in the darkness Todo el mundo busca el amor, destinado a vagar en la oscuridad 人无法摆脱渴望爱情 彷徨暗处的命运 히토와 다레모 아이 모토메테 야미니 사마요우 사다메 사람은 누구나 사랑을 찾기 위해 어둠 속을 떠도는 운명 https://www.hanjstar.net id#7 1:01 そして風まかせOh my destiny so-si-te ka-ze ma-ka-se Oh my destiny So I trust myself to the wind, oh, my destiny Así que confío en mí mismo al viento, oh, mi destino 就随风而去吧 哦,我的命运 소시테 카제 마카세 Oh my destiny 그리고 바람에 맡겨 Oh my destiny https://www.hanjstar.net id#8 1:07 淚枯れるまで na-mi-da ka-re-ru ma-de Until my tears dry up Hasta mis lágrimas secar arriba 直到眼泪干涸为止 나미다 카레루 마데 눈물이 마를 때까지 https://www.hanjstar.net id#9 1:13 見つめ合うと素直にお喋り出来ない mi-tsu-me-a-u to su-na-o ni o-sha-be-ri de-ki-na-i When we gaze at one another, I can’t talk to you naturally Cuando nos miramos el uno al otro, no puedo hablar con usted naturalmente 当四目交会时总无法坦诚地说出内心话 미츠메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이 마주하고 있으면 자연스럽게 말을 할 수가 없어 https://www.hanjstar.net id#10 1:25 津波のような侘しさに tsu-na-mi no yo~na wa-bi-si-sa ni Loneliness like a tidal wave La soledad como una ola de marea 对于如海啸来袭般的寂寞无助 츠나미노 요~나 와비시사니 파도와 같은 외로움에 https://www.hanjstar.net id#11 1:31 I know… 怯えてる Hoo… I know.. o-bi-e-te-ru Hoo.. I know…I’m afraid of it, hoo Lo sé… Tengo miedo, Hoo 我知道……我胆怯不已,哦…… I know… 오비에테루 Hoo… I know… 두려워하고 있어 Hoo… https://www.hanjstar.net id#12 1:36 めぐり逢えた時から魔法が解けない me-gu-ri-a-e-ta to-ki ka-ra ma-ho~ ga to-ke-na-i From the time we met, the magic hasn’t gone away Desde el momento en que nos conocimos, la magia no ha desaparecido 自从相遇的那一瞬间起魔咒就无法解开 메구리아에타 토키 카라 마호~가 토케나이 만났던 그 순간부터 마법이 풀리지 않아 https://www.hanjstar.net id#13 1:49 鏡のような夢の中で思い出はいつの日も雨 ka-ga-mi no yo~na yu-me no na-ka de o-mo-i-de wa i-tsu no hi mo a-me In a dream like a mirror, my memories are always with rain En un sueño como un espejo, mis recuerdos siempre están con lluvia 如镜子般梦境之中 回忆总是不停地下着雨 카가미노 요~나 유메노 나카데 오모이데와 이츠노 히모 아메 거울과도 같은 꿈속에서 추억은 언제나 비와 함께 https://www.hanjstar.net id#14 2:12 夢が終わり目覚める時 yu-me ga o-wa-ri me-za-me-ru to-ki When the dream is over, and I wake up Cuando el sueño ha terminado, y me despierto 当梦境结束苏醒而来的时 유메가 오와리 메자메루 토키 꿈이 끝나 눈을 떴을 때 https://www.hanjstar.net id#15 2:18 深い闇に夜明けが来る hu-ka-i ya-mi ni yo-a-ke ga ku-ru The dawn comes in the thick darkness El amanecer viene en la espesa oscuridad 从一片深寂黑暗 黎明初现 후카이 야미니 요아케가 쿠루 깊은 어둠 속에서 새벽이 다가온다 https://www.hanjstar.net id#16 2:25 本当は見た目以上打たれ強い僕がいる hon-to~ wa mi-ta-me i-jyo~ u-ta-re-tsu-yo-i bo-ku ga i-ru The truth is, I’m more tough than I would appear La verdad es que estoy más fuerte de lo que parece 超越外表给人的印象 其实我是个愈挫愈勇的人 혼토~와 미타메 이죠~ 우타레츠요이 보쿠가 이루 사실은 보기보다도 더욱 강인한 내가 있어 https://www.hanjstar.net id#17 2:37 泣き出しそうな空眺めて波に漂うカモメ na-ki-da-si-so~na so-ra na-ga-me-te na-mi ni ta-da-yo-u ka-mo-me Gazing at the sky that seems to start cry, seagulls float above the waves Mirando el cielo que parece empezar a llorar, gaviotas flotar por encima de las olas 仰望就要倾盆大雨的天空 海鸥随浪涛漂浮 나키다시소~나 소라 나가메테 나미니 타다요우 카모메 눈물 흘릴 것 같은 하늘을 바라보며 파도에 떠도는 갈매기 https://www.hanjstar.net id#18 2:49 きっと世は情けOh sweet memory kit-to yo wa na-sa-ke Oh sweet memory This world is certainly pathetic. oh, sweet memory Este mundo es seguramente patético. ah, memoria dulce 想必这就是世间冷暖 Oh, Sweet memory 킷토 요와 나사케 Oh sweet memory 분명 세상은 하잘 것 없어 Oh sweet memory https://www.hanjstar.net id#19 2:55 旅立ちを胸に ta-bi-da-chi o mu-ne ni Journeys in my heart Viajes en mi corazón 将启程之意 铭记在心 타비다치오 무네니 여행길을 가슴에 https://www.hanjstar.net id#20 3:01 人は淚見せずに大人になれない hi-to wa na-mi-da mi-se-zu ni o-to-na ni na-re-na-i A person can’t grow up without showing his tears Una persona no puede crecer sin mostrar sus lágrimas 人不掉泪 就不见成长 히토와 나미다 미세즈니 오토나니 나레나이 사람은 눈물을 흘리지 않고는 어른이 될 수 없어 https://www.hanjstar.net id#21 3:13 ガラスのような恋だとは ga-ra-su no yo~na ko-i da to wa A love like glass Un amor como el vidrio 这是段如玻璃般易碎的爱情 가라스노 요~나 코이다토와 유리같은 사랑이라고는 https://www.hanjstar.net id#22 3:19 I know…気付いてるHoo… I know.. ki-zu-i-te-ru Hoo.. I know…I notice it, hoo Lo sé… Lo noto, Hoo I know…我很謹慎, Hoo… I know… 키즈이테루 Hoo… I know… 알고있어 Hoo… https://www.hanjstar.net id#23 3:25 身も心も愛しい人しか見えない mi mo ko-ko-ro mo i-to-si~ hi-to si-ka mi-e-na-i My body and heart can only see the girl that I love Mi cuerpo y mi corazón sólo pueden ver a la chica que amo 只在乎那全身全意愛著的女性 미모 코코로모 이토시이 히토 시카 미에나이 몸도 마음도 사랑스러운 당신 밖에 보이지 않아 https://www.hanjstar.net id#24 3:37 張り裂けそうな胸の奥で悲しみに耐えるのは何故? ha-ri-sa-ke-so~na mu-ne no o-ku de ka-na-si-mi ni ta-e-ru no wa na-ze Inside my heart that seems about to break. How do I endure this sadness? Dentro de mi corazón, que parece a punto de romperse. ¿Cómo puedo soportar esta tristeza? 像撕裂般痛苦的胸中 為何能承受如此悲傷? 하리사케소~나 무네노 오쿠데 카나시미니 타에루노와 나제 터질 것 같은 가슴을 안고 슬픔을 참고 있는 건 왜 https://www.hanjstar.net id#25 4:16 見つめ合うと素直にお喋り出来ない mi-tsu-me-a-u to su-na-o ni o-sha-be-ri de-ki-na-i When we gaze at one another, I can’t talk to you naturally Cuando nos miramos el uno al otro, no puedo hablar con usted naturalmente 当四目交会时总无法坦诚地说出内心话 미츠메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이 마주보고 있으면 자연스럽게 말을 할 수가 없어 https://www.hanjstar.net id#26 4:28 津波のような侘しさに tsu-na-mi no yo~na wa-bi-si-sa ni Loneliness like a tidal wave La soledad como una ola de marea 对于如海啸来袭般的寂寞无助 츠나미노 요~나 와비시사니 파도와 같은 외로움에 https://www.hanjstar.net id#27 4:34 I know…怯えてるHoo… I know.. o-bi-e-te-ru Hoo.. I know…I’m afraid of it, hoo Lo sé… Tengo miedo, Hoo 我知道……我胆怯不已,哦…… I know… 오비에테루 Hoo… I know… 두려워하고있어 Hoo… https://www.hanjstar.net id#28 4:40 めぐり逢えた時から死ぬまで好きと言って me-gu-ri-a-e-ta to-ki ka-ra si-nu ma-de su-ki to it-te From the time we meet, until I die, say that you love me Desde el momento en que nos encontramos, hasta que muera, di que me amas 從邂逅的那一刻直到死去都要說愛你 메구리아에타 토키 카라 시누 마데 스키토 잇테 만났던 그 순간부터 죽는 날까지 사랑한다고 말해줘 https://www.hanjstar.net id#29 4:52 鏡のような夢の中で微笑みをくれたのは誰? ka-ga-mi no yo~na yu-me no na-ka de ho-ho-e-mi o ku-re-ta no wa da-re In a dream like a mirror, who is it that smiled at me? ¿En un sueño como un espejo, quién se rió de mí? 在如鏡的夢裡 對我微笑的是誰? 카가미노 요~나 유메노 나카데 호호에미오 쿠레타노와 다레 거울과도 같은 꿈속에서 미소를 안겨주었던 것은 누구였던지 https://www.hanjstar.net id#30 5:07 好きなのに泣いたのは何故? su-ki na no-ni na-i-ta no wa na-ze? Why do I cry, even though I love you? ¿Por qué lloro, aunque te amo? 這麼喜歡你為何還流著淚? 스키나노니 나이타노와 나제? 좋아하면서 울고있었던 건 왜? https://www.hanjstar.net id#31 5:16 思い出はいつの日も雨 o-mo-i-de wa i-tsu no hi mo a-me My memories are always with rain Mis memorias siempre son con la lluvia 回憶中的日子總是雨天 오모이데와 이츠노 히모 아메 추억은 언제나 비와 함께 https://www.hanjstar.net id#32 #TSUNAMI #츠나미#쯔나미 #우에다 모모카 #上田桃夏 #UedaMomoka#Ueda Momoka #MomokaUeda#Momoka Ueda #우에다모모카#우에다 모모카 #모모카우에다#모모카 우에다 風 僕 あの日 以上 涙 人 夏 二度 誰 愛 運命 出来ない ような から 解けない 夢 中 思い出 雨 深い 夜明け 居る 空 きっと 世 胸 大人 なれない ガラス 心 見えない 死ぬ 好き 言って なのに