海岸2号線 (Coast line NO.2) (Línea costera NO.2) (海岸2号线) (해안2호선) 게시자 : Admin | 11월 27, 2019 | 일본어, 일본어 노래 海岸2号線 – SHE IS SUMMER (Coast line NO.2 – SHE IS SUMMER) (Línea costera NO.2 – SHE IS SUMMER) (海岸2号线 – SHE IS SUMMER) (해안2호선 – SHE IS SUMMER) 0:03 もういらないほどボロボロに弱った恋をそれでも僕はもう一度抱き寄せてみるんだ mo~ i-ra-na-i ho-do bo-ro-bo-ro ni yo-wat-ta ko-i o so-re-de-mo bo-ku wa mo~ i-chi do da-ki yo-se-te mi-run da Love that is so fragile so that I don’t need it anymore, but I’m going to embrace it once more 모~ 이라나이 호도 보로보로니 요왓타 코이오 소레데모 보쿠와 모~ 이치도 다키 요세테 미룬다 이제 필요없을 정도로 너덜너덜하게 나약한 사랑을 그래도 난 한번 더 끌어안아 보는 거야. https://www.hanjstar.net id#1 0:37 沈黙が心地いい時代を通り過ぎて何を見つけよう? chin-mo-ku ga ko-ko-chi i-i ji-da-i o to-o-ri su-gi-te na-ni o mi-tsu-ke-yo~ Passing in this silenct period, what should I look for? 친모쿠가 코코치 이이 지다이오 토오리 스기테 나니오 미츠케요~ 침묵이 기분 좋은 시대를 지나서 무엇을 찾을까? https://www.hanjstar.net id#2 0:48 いつもの部屋じゃ同じ言葉ばかり何も話せなくなる i-tsu-mo no he-ya jya o-na-ji ko-to-ba ba-ka-ri na-ni mo ha-na-se-na-ku-na-ru I can’t do anything just by staying at my usual room and talk about the same thing 이츠모노 헤야쟈 오나지 코토바 바카리 나니모 하나세나쿠나루 언제나의 방에서는 같은 말만 아무것도 할 수 없게 돼. https://www.hanjstar.net id#3 0:59 寒空辿り海まで行こう祈るみたいに車飛ばす sa-mu-zo-ra ta-to-ri u-mi ma-de yu-ko~. i-no-ru mi-ta-i ni ku-ru-ma to-ba-su Let’s hit on the cold winter and go to the sea. Drive like praying 사무조라 타도리 우미마데 유코~. 이노루 미타이니 쿠루마 토바스 차가운 겨울을 더듬어 바다까지 가자. 기도하는것처럼 차를 몰고 다녀 https://www.hanjstar.net id#4 1:06 何が変わるかな? na-ni ga ka-wa-ru ka-na? What will change? 나니가 카와루 카나? 무엇이 바뀔까? https://www.hanjstar.net id#5 1:10 僕ら恋をしていた bo-ku-ra ko-i o si-te-i-ta We were in love 보쿠라 코이오 시테이타 우리 사랑을 하고 있었어 https://www.hanjstar.net id#6 1:15 呆れるくらいはしゃいでた a-ki-re-ru ku-ra-i ha-sha-i-de-ta We’ve been talking until we get fed up 아키레루 쿠라이 하샤이데타 질릴 정도로 떠들어댔어. https://www.hanjstar.net id#7 1:21 夢を見ていたんだ yu-me o mi-te-i-tan da I was dreaming 유메오 미테이탄다 꿈을 꾸고 있었구나 https://www.hanjstar.net id#8 1:25 風が吹くたび霞んで行く気持ちだけ見つめすぎた ke-ze ga hu-ku ta-bi ka-sun-de yu-ku ki-mo-chi da-ke mi-tsu-me su-gi-ta I’ve been watching the blurry feelings too much every time wind blows 카제가 후쿠 타비 카슨데 유쿠 키모치 다케 미츠메 스기타 바람이 불때마다 희미해져 가는 기분만 뚫어지게 바라봤어 https://www.hanjstar.net id#9 1:33 なぜか冴えない日々が僕を励ましているんだよ na-ze-ka sa-e-na-i hi-bi ga bo-ku o ha-ge-ba-si-te-i-run da yo Some unattractive days are encouraging me 나제카 사에나이 히비가 보쿠오 하게바시테이룬다요 왠지 개운치 않은 날들이 나를 격려하고 있는 거야 https://www.hanjstar.net id#10 1:44 消えゆく君を想ったら眠れなくなるんだ ki-e yu-ku ki-mi o o-mot-ta-ra ne-mu-re-na-ku-na-run da When I think about you dissapearing, I can’t sleep 키에 유쿠 키미오 오못타라 네무레나쿠나룬다 사라져가는 너를 생각하면 잠을 잘 수 없게 되는 거야. https://www.hanjstar.net id#11 2:08 「ところでね雨が降りそうよ洗濯物を出したままね」 to-ko-ro de ne. a-me ga hu-ri-so~ yo. sen-ta-ku mo-no o da-si-ta ma-ma ne By the way, it looks like it’s going to rain, with having clothes out from laundry 토코로데네. 아메가 후리소~요. 센타쿠모노오 다시타 마마네 “그런데말야 비가 올것 같아, 빨래를 꺼내놓은채로 말이야” https://www.hanjstar.net id#12 2:19 そんなセリフが似合うようになった大人になったふたり son-na se-ri-hu ga ni-a-u yo~ni nat-ta o-to-na ni nat-ta hu-ta-ri The two grown-up, Two of us, became adult and this kind of seif now matches our age 손나 세리후가 니아우 요~니 낫타 오토나니 낫타 후타리 그런 대사가 어울리게 된 어른이 된 두 사람 https://www.hanjstar.net id#13 2:29 窓の外には灰色の街何も言わずに僕ら見てる ma-do no so-to ni wa ha-i-i-ro no ma-chi, na-ni mo i-wa-zu ni bo-ku-ra mi-te-ru Even gray street outside the window is looking at us 마도노 소토니와 하이이로노 마치, 나니모 이와즈니 보쿠라 미테루 창밖에는 회색 거리도 아무말도 없이 우리는 보고 있어 https://www.hanjstar.net id#14 2:36 何もいらないや na-ni mo i-ra-na-i ya I don’t need anything 나니모 이라나이야 아무것도 필요없어 https://www.hanjstar.net id#15 3:06 僕ら恋をしていた bo-ku-ra ko-i o si-te-i-ta We were in love 보쿠라 코이오 시테이타 우리 사랑을 하고 있었어 https://www.hanjstar.net id#16 3:11 あきれるくらいはしゃいでた a-ki-re-ru ku-ra-i ha-sha-i-de-ta We made conversation until boring time 아키레루 쿠라이 하샤이데타 기가 막힐 정도로 떠들어댔다. https://www.hanjstar.net id#17 3:17 だけれど今知ったよ da-ke-re-do i-ma sit-ta yo But now, I knew 다케레도 이마 싯타요 하지만 지금 알았어 https://www.hanjstar.net id#18 3:21 風が吹くたび戻れないほど君を知りすぎていた ka-ze ga hu-ku ta-bi mo-do-re-na-i ho-do ki-mi o si-ri su-gi-te-i-ta every time the wind blows, I knew you too much so that I would not come back 카제가 후쿠 타비 모도레나이 호도 키미오 시리 스기테이타 바람이 불때마다 돌아올 수 없을 만큼 너를 너무 많이 알고 있었어 https://www.hanjstar.net id#19 3:29 なぜか冴えない日々が僕を励ましているんだよ na-ze-ka sa-e-na-i hi-bi ga bo-ku o ha-ge-ma-si-te-i-run da yo Some unattractive days are encouraging me 나제카 사에나이 히비가 보쿠오 하게마시테이룬다요 왠지 개운치 않은 날들이 나를 격려하고 있는 거야 https://www.hanjstar.net id#20 3:40 消えゆく君を想ったら眠れなくなるんだ ki-e yu-ku ki-mi o o-mot-ta-ra ne-mu-re-na-ku-na-run da When I think about you dissapearing, I can’t sleep 키에 유쿠 키미오 오못타라 네무레나쿠나룬다 사라져가는 너를 생각하면 잠을 잘 수 없게 되는 거야. https://www.hanjstar.net id#21 After Content それでも見ているせりふ変わる言わずいつもくらいようにふたり挟もう行こうみたいそんな時代行くなった同じ僕ら居た見てまま大人ほど良い部屋言葉許り何もかなしてだけ雨僕夢風君窓街今