レモンソーダ 8월 16, 2022 | 일본어, 일본어 노래 レモンソーダ – 家入レオ (lemon soda – Ieiri Leo) (lemon soda – Ieiri Leo) (lemon soda – Ieiri Leo) (레몬 소다 – 이에이리 레오) 0:04 それは今はもう光らなくなった星部屋の片隅で so-re wa i-ma wa mo~ hi-ka-ra-na-ku-nat-ta ho-si. he-ya no ka-ta-su-mi de 소레와 이마와 모~ 히카라나쿠낫타 호시. 헤야노 카타스미데 그것은 지금은 더 이상 빛나지 않게 된 별. 방 한쪽에서 https://www.hanjstar.net id# 0:12 ずっと僕に気づいて欲しそうに待っててくれたんだ zut-to bo-ku ni ki-zu-i-te ho-si-so~ ni mat-te-te ku-re-tan da 즛토 보쿠니 키즈이테 호시이 소~니 맛테테 쿠레탄다 계속 나를 눈치채길 바라는 듯이 기다려 주었어 https://www.hanjstar.net id# 0:20 揺れる僕らの淡い始まりを思い出してたんだ yu-re-ru bo-ku-ra no a-wa-i ha-ji-ma-ri o o-mo-i da-si-te-tan da 유레루 보쿠라노 아와이 하지마리오 오모이 다시테탄다 흔들리는 우리들의 어렴풋한 시작을 떠올리고 있었어 https://www.hanjstar.net id# 0:28 いつもひとりになりたかったなのに君と走り抜けたかった i-tsu-mo hi-to-ri ni na-ri-ta-kat-ta na-no-ni ki-mi to ha-si-ri nu-ke-ta-kat-ta 이츠모 히토리니 나리타캇타나노니 키미토 하시리 누케타캇타 항상 혼자가 되고싶었는데 너와 달리고싶었어 https://www.hanjstar.net id# 0:38 手のひらのぬくもりが僕に叫んでること te-no-hi-ri no nu-ku-mo-ri ga bo-ku ni sa-ken-de-ru ko-to 테노히라노 누쿠모리가 보쿠니 사켄데루 코토 손바닥의 온기가 나에게 외치고 있는 것 https://www.hanjstar.net id# 0:45 現在いるこの瞬間がいつか宝物になる i-ma i-ru ko-no shun-kan ga i-tsu-ka ta-ka-ra-mo-no ni na-ru 이마 이루 코노 슌칸가 이츠카 타카라모노니 나루 현재 있는 이 순간이 언젠가 보물이 될 거야 https://www.hanjstar.net id# 0:53 土砂降りの雨に降られちゃって 最悪!って笑えてきて do-sha-bu-ri no a-me ni hu-ra-re-chyat-te sa-i-a-ku*te wa-ra-e-te ki-te 도샤부리노 아메니 후라레챳테 사이아쿠!*테 와라에테 키테 비가 억수같이 와서 최악이야! 하고 웃겨서 https://www.hanjstar.net id# 0:59 明日のことなんて知らない a-si-ta no ko-to nan-te si-ra-na-i 아시타노 코토 난테 시라나이 내일의 일 따위는 몰라 https://www.hanjstar.net id# 1:02 ずぶ濡れではしゃいじゃって 馬鹿だな!って寝転んで zu-bu-nu-re de ha-sha-i-jyat-te ba-ka da na!*te ne-ko-ron-de 즈부누레데 하샤이쟛테 바카다나!*테 네코론데 흠뻑 젖어서 바보구나! 하고 뒹굴고 https://www.hanjstar.net id# 1:07 僕ら自由だ bo-ku-ra ji-yu~ da 보쿠라 지유~다 우리들 자유야 https://www.hanjstar.net id# 1:10 本当の気持ち 隠さないでいいよ hon-to~ no ki-mo-chi ka-ku-sa-na-i-de i-i yo 혼토~노 키모치 카쿠사나이데 이이요 진실된 마음을 숨기지 않아도 돼 https://www.hanjstar.net id# 1:18 傘なんて 探すくらいなら いっそ濡れちゃえよ もう ka-sa nan-te sa-ga-su ku-ra-i na-ra it-so nu-re-chya-e yo. mo~ 카사 난테 사가스 쿠라이 나라 잇소 누레챠에요 모~ 우산따위 찾을 바에야 차라리 젖어버려라. 이젠 https://www.hanjstar.net id# 1:34 渇いた喉を潤すレモンソーダパチッと弾けた ka-wa-i-ta no-do o u-ru-o-su re-mon so-da, pa-chit-to ha-ji-ke-ta 카와이타 노도오 우루오스 레몬 소-다, 파칫토 하지케타 목마른 목을 축이는 레몬 소다, 탁하고 튀었어 https://www.hanjstar.net id# 1:42 君を追いかけたあの夏の胸の痛みみたい ki-mi o o-i ka-ke-ta a-no na-tsu no mu-ne no i-ta-mi mi-ta-i 키미오 오이 카케타 아노 나츠노 무네노 이타미 미타이 너를 뒤쫓던 그 여름의 가슴 아픈 것 같아 https://www.hanjstar.net id# 1:50 悲しいこと程笑って話してた君の横顔を ka-na-si-i ko-to ho-do wa-rat-te ha-na-si-te-ta ki-mi no yo-ko-ga-o o 카나시이 코토 호도 와랏테 하나시테타 키미노 요코가오오 슬픈 일만큼 웃으며 이야기하던 너의 옆모습을 https://www.hanjstar.net id# 1:58 守りたいと思っていた思っている それだけじゃダメだった ma-mo-ri-ta-i to o-mot-te-i-ta o-mot-te-i-ruy so-re da-ke jya da-me dat-ta 마모리타이토 오못테이타. 오못테이루 소레 다케쟈 다메닷타 지키고 싶다고 생각했어. 생각하고있는 그것만으로는 안 되었어 https://www.hanjstar.net id# 2:08 どうして君に好きと伝えなかったんだろう do~si-te ki-mi ni su-ki to tsu-ta-e-na-kat-tan da-ro~ 도~시테 키미니 스키토 츠타에나캇탄다로~ 왜 너에게 좋아한다고 전하지 않았을까? https://www.hanjstar.net id# 2:15 無傷のままの心じゃ泣くことさえ出来なくて mu-ki-zu no ma-ma no ko-ko-ro jya na-ku ko-to sa-e de-ki-na-ku-te 무키즈노 마마노 코코로쟈 나쿠 코토 사에 데키나쿠테 상처없는 마음으로는 울지도 못하고 https://www.hanjstar.net id# 2:23 土砂降りの雨に降られちゃって 嘘でしょ!って笑えてきて do-sha-bu-ri no a-me ni hu-ra-re-chyat-te u-so de-sho!*te wa-rat-te ki-te 도샤부리노 아메니 후라레챳테 우소데쇼!*테 와랏테 키테 비가 억수같이 쏟아져서 거짓말이지! 라고 웃겨서 https://www.hanjstar.net id# 2:29 昨日のことなんて知らない ki-no~ no ko-to nan-te si-ra-na-i 키노~노 코토 난테 시라나이 어제 일 따위는 몰라 https://www.hanjstar.net id# 2:32 ずぶ濡れではしゃいじゃって もうやだ!って寝転んで zu-bu-nu-re de ha-sha-i-jyat-te mo~ ya-da!*te ne-ko-ron-de 즈부누레데 하샤이쟛테 모~ 야다!*테 네코론데 흠뻑 젖어서 이젠 싫어! 하고 뒹굴고 https://www.hanjstar.net id# 2:37 僕ら自由だ bi-ku-ra ji-yu~ da 보쿠라 지유~다 우리들 자유야 https://www.hanjstar.net id# 2:40 365日のたった数秒で変えられる未来 san-bya-ku ro-ku-jyu~ go ni-chi no tat-ta su-byo~ de ka-e-ra-re-ru mi-ra-i 산뱌쿠 로쿠쥬~ 고 니치노 탓타 수뵤~데 카에라레루 미라이 365일 단 몇 초만에 바꿀 수 있는 미래 https://www.hanjstar.net id# 2:48 早いも遅いも関係ない 青い春を迎えに行くんだ ha-ya-i mo o-so-i mo kan-ke-i na-i a-i-i ha-ru o mu-ka-e ni yu-kun da 하야이모 오소이모 칸케이 나이 아오이 하루오 무카에니 유쿤다 빠르건 늦건 상관없는 푸른 봄을 데리러 가는거야 https://www.hanjstar.net id# 3:04 それはもう1度 輝きだした星 so-re wa mo~ i-chi-do ka-ga-ya-ki da-si-ta ho-si 소레와 모~ 이치도 카가야키 다시타 호시 그건 다시 한번 빛나기 시작한 별 https://www.hanjstar.net id# 3:12 もう大丈夫だよ、強がりなんかじゃないよ mo~ da-i-jyo~bu da yo. tsu-yo-ga-ri nan-ka jya na-i yo 모~ 다이죠~부다요. 츠요가리 난카쟈나이요 이젠 괜찮아. 센 척하는 건 아니야 https://www.hanjstar.net id# 3:19 土砂降りの雨に降られちゃって 最悪!って泣けてきて do-sha-bu-ri no a-me ni hu-ra-re-chyat-te sa-i-a-ku!*te na-ke-te ki-te 도샤부리노 아메니 후라레챳테 사이아쿠!*테 나케테 키테 비가 억수같이 와서 최악이야! 하고 눈물이 나서 https://www.hanjstar.net id# 3:25 明日のことなんて知らない a-si-ta no ko-to nan-te si-ra-na-i 아시타노 코토 난테 시라나이 내일의 일 따위는 몰라 https://www.hanjstar.net id# 3:28 何度だって名前を呼ぶよ ずっと nan-do dat-te na-ma-e o yo-bu yo. zut-to 난도닷테 나마에오 요부요. 즛토 몇번이라도 이름을 부를게. 계속 https://www.hanjstar.net id# 3:34 いつでも本当の気持ち隠さないで良いよ i-tsu-de-mo hon-to~ no ki-mo-chi ka-ku-sa-na-i-de i-i yo 이츠데모 혼토~노 키모치 카쿠사나이데 이이요 언제나 진실된 마음을 숨기지 않아도 돼 https://www.hanjstar.net id# 3:44 自分らしさ 探すくらいなら いっそ捨てちゃえよ もう 지분 라시사 사가스 쿠라이 나라 잇소 스테챠에요. 모~ 자신다움을 찾는 정도라면 차라리 버려 버려라! 이제 https://www.hanjstar.net id# 3:58 いっそ濡れちゃえよ もう it-so nu-re-chya-e yo. mo~ 잇소 누레챠에요. 모~ 차라리 젖어 버려라. 이젠 https://www.hanjstar.net id#
レモンソーダ – 家入レオ (lemon soda – Ieiri Leo) (lemon soda – Ieiri Leo) (lemon soda – Ieiri Leo) (레몬 소다 – 이에이리 레오) 0:04 それは今はもう光らなくなった星部屋の片隅で so-re wa i-ma wa mo~ hi-ka-ra-na-ku-nat-ta ho-si. he-ya no ka-ta-su-mi de 소레와 이마와 모~ 히카라나쿠낫타 호시. 헤야노 카타스미데 그것은 지금은 더 이상 빛나지 않게 된 별. 방 한쪽에서 https://www.hanjstar.net id# 0:12 ずっと僕に気づいて欲しそうに待っててくれたんだ zut-to bo-ku ni ki-zu-i-te ho-si-so~ ni mat-te-te ku-re-tan da 즛토 보쿠니 키즈이테 호시이 소~니 맛테테 쿠레탄다 계속 나를 눈치채길 바라는 듯이 기다려 주었어 https://www.hanjstar.net id# 0:20 揺れる僕らの淡い始まりを思い出してたんだ yu-re-ru bo-ku-ra no a-wa-i ha-ji-ma-ri o o-mo-i da-si-te-tan da 유레루 보쿠라노 아와이 하지마리오 오모이 다시테탄다 흔들리는 우리들의 어렴풋한 시작을 떠올리고 있었어 https://www.hanjstar.net id# 0:28 いつもひとりになりたかったなのに君と走り抜けたかった i-tsu-mo hi-to-ri ni na-ri-ta-kat-ta na-no-ni ki-mi to ha-si-ri nu-ke-ta-kat-ta 이츠모 히토리니 나리타캇타나노니 키미토 하시리 누케타캇타 항상 혼자가 되고싶었는데 너와 달리고싶었어 https://www.hanjstar.net id# 0:38 手のひらのぬくもりが僕に叫んでること te-no-hi-ri no nu-ku-mo-ri ga bo-ku ni sa-ken-de-ru ko-to 테노히라노 누쿠모리가 보쿠니 사켄데루 코토 손바닥의 온기가 나에게 외치고 있는 것 https://www.hanjstar.net id# 0:45 現在いるこの瞬間がいつか宝物になる i-ma i-ru ko-no shun-kan ga i-tsu-ka ta-ka-ra-mo-no ni na-ru 이마 이루 코노 슌칸가 이츠카 타카라모노니 나루 현재 있는 이 순간이 언젠가 보물이 될 거야 https://www.hanjstar.net id# 0:53 土砂降りの雨に降られちゃって 最悪!って笑えてきて do-sha-bu-ri no a-me ni hu-ra-re-chyat-te sa-i-a-ku*te wa-ra-e-te ki-te 도샤부리노 아메니 후라레챳테 사이아쿠!*테 와라에테 키테 비가 억수같이 와서 최악이야! 하고 웃겨서 https://www.hanjstar.net id# 0:59 明日のことなんて知らない a-si-ta no ko-to nan-te si-ra-na-i 아시타노 코토 난테 시라나이 내일의 일 따위는 몰라 https://www.hanjstar.net id# 1:02 ずぶ濡れではしゃいじゃって 馬鹿だな!って寝転んで zu-bu-nu-re de ha-sha-i-jyat-te ba-ka da na!*te ne-ko-ron-de 즈부누레데 하샤이쟛테 바카다나!*테 네코론데 흠뻑 젖어서 바보구나! 하고 뒹굴고 https://www.hanjstar.net id# 1:07 僕ら自由だ bo-ku-ra ji-yu~ da 보쿠라 지유~다 우리들 자유야 https://www.hanjstar.net id# 1:10 本当の気持ち 隠さないでいいよ hon-to~ no ki-mo-chi ka-ku-sa-na-i-de i-i yo 혼토~노 키모치 카쿠사나이데 이이요 진실된 마음을 숨기지 않아도 돼 https://www.hanjstar.net id# 1:18 傘なんて 探すくらいなら いっそ濡れちゃえよ もう ka-sa nan-te sa-ga-su ku-ra-i na-ra it-so nu-re-chya-e yo. mo~ 카사 난테 사가스 쿠라이 나라 잇소 누레챠에요 모~ 우산따위 찾을 바에야 차라리 젖어버려라. 이젠 https://www.hanjstar.net id# 1:34 渇いた喉を潤すレモンソーダパチッと弾けた ka-wa-i-ta no-do o u-ru-o-su re-mon so-da, pa-chit-to ha-ji-ke-ta 카와이타 노도오 우루오스 레몬 소-다, 파칫토 하지케타 목마른 목을 축이는 레몬 소다, 탁하고 튀었어 https://www.hanjstar.net id# 1:42 君を追いかけたあの夏の胸の痛みみたい ki-mi o o-i ka-ke-ta a-no na-tsu no mu-ne no i-ta-mi mi-ta-i 키미오 오이 카케타 아노 나츠노 무네노 이타미 미타이 너를 뒤쫓던 그 여름의 가슴 아픈 것 같아 https://www.hanjstar.net id# 1:50 悲しいこと程笑って話してた君の横顔を ka-na-si-i ko-to ho-do wa-rat-te ha-na-si-te-ta ki-mi no yo-ko-ga-o o 카나시이 코토 호도 와랏테 하나시테타 키미노 요코가오오 슬픈 일만큼 웃으며 이야기하던 너의 옆모습을 https://www.hanjstar.net id# 1:58 守りたいと思っていた思っている それだけじゃダメだった ma-mo-ri-ta-i to o-mot-te-i-ta o-mot-te-i-ruy so-re da-ke jya da-me dat-ta 마모리타이토 오못테이타. 오못테이루 소레 다케쟈 다메닷타 지키고 싶다고 생각했어. 생각하고있는 그것만으로는 안 되었어 https://www.hanjstar.net id# 2:08 どうして君に好きと伝えなかったんだろう do~si-te ki-mi ni su-ki to tsu-ta-e-na-kat-tan da-ro~ 도~시테 키미니 스키토 츠타에나캇탄다로~ 왜 너에게 좋아한다고 전하지 않았을까? https://www.hanjstar.net id# 2:15 無傷のままの心じゃ泣くことさえ出来なくて mu-ki-zu no ma-ma no ko-ko-ro jya na-ku ko-to sa-e de-ki-na-ku-te 무키즈노 마마노 코코로쟈 나쿠 코토 사에 데키나쿠테 상처없는 마음으로는 울지도 못하고 https://www.hanjstar.net id# 2:23 土砂降りの雨に降られちゃって 嘘でしょ!って笑えてきて do-sha-bu-ri no a-me ni hu-ra-re-chyat-te u-so de-sho!*te wa-rat-te ki-te 도샤부리노 아메니 후라레챳테 우소데쇼!*테 와랏테 키테 비가 억수같이 쏟아져서 거짓말이지! 라고 웃겨서 https://www.hanjstar.net id# 2:29 昨日のことなんて知らない ki-no~ no ko-to nan-te si-ra-na-i 키노~노 코토 난테 시라나이 어제 일 따위는 몰라 https://www.hanjstar.net id# 2:32 ずぶ濡れではしゃいじゃって もうやだ!って寝転んで zu-bu-nu-re de ha-sha-i-jyat-te mo~ ya-da!*te ne-ko-ron-de 즈부누레데 하샤이쟛테 모~ 야다!*테 네코론데 흠뻑 젖어서 이젠 싫어! 하고 뒹굴고 https://www.hanjstar.net id# 2:37 僕ら自由だ bi-ku-ra ji-yu~ da 보쿠라 지유~다 우리들 자유야 https://www.hanjstar.net id# 2:40 365日のたった数秒で変えられる未来 san-bya-ku ro-ku-jyu~ go ni-chi no tat-ta su-byo~ de ka-e-ra-re-ru mi-ra-i 산뱌쿠 로쿠쥬~ 고 니치노 탓타 수뵤~데 카에라레루 미라이 365일 단 몇 초만에 바꿀 수 있는 미래 https://www.hanjstar.net id# 2:48 早いも遅いも関係ない 青い春を迎えに行くんだ ha-ya-i mo o-so-i mo kan-ke-i na-i a-i-i ha-ru o mu-ka-e ni yu-kun da 하야이모 오소이모 칸케이 나이 아오이 하루오 무카에니 유쿤다 빠르건 늦건 상관없는 푸른 봄을 데리러 가는거야 https://www.hanjstar.net id# 3:04 それはもう1度 輝きだした星 so-re wa mo~ i-chi-do ka-ga-ya-ki da-si-ta ho-si 소레와 모~ 이치도 카가야키 다시타 호시 그건 다시 한번 빛나기 시작한 별 https://www.hanjstar.net id# 3:12 もう大丈夫だよ、強がりなんかじゃないよ mo~ da-i-jyo~bu da yo. tsu-yo-ga-ri nan-ka jya na-i yo 모~ 다이죠~부다요. 츠요가리 난카쟈나이요 이젠 괜찮아. 센 척하는 건 아니야 https://www.hanjstar.net id# 3:19 土砂降りの雨に降られちゃって 最悪!って泣けてきて do-sha-bu-ri no a-me ni hu-ra-re-chyat-te sa-i-a-ku!*te na-ke-te ki-te 도샤부리노 아메니 후라레챳테 사이아쿠!*테 나케테 키테 비가 억수같이 와서 최악이야! 하고 눈물이 나서 https://www.hanjstar.net id# 3:25 明日のことなんて知らない a-si-ta no ko-to nan-te si-ra-na-i 아시타노 코토 난테 시라나이 내일의 일 따위는 몰라 https://www.hanjstar.net id# 3:28 何度だって名前を呼ぶよ ずっと nan-do dat-te na-ma-e o yo-bu yo. zut-to 난도닷테 나마에오 요부요. 즛토 몇번이라도 이름을 부를게. 계속 https://www.hanjstar.net id# 3:34 いつでも本当の気持ち隠さないで良いよ i-tsu-de-mo hon-to~ no ki-mo-chi ka-ku-sa-na-i-de i-i yo 이츠데모 혼토~노 키모치 카쿠사나이데 이이요 언제나 진실된 마음을 숨기지 않아도 돼 https://www.hanjstar.net id# 3:44 自分らしさ 探すくらいなら いっそ捨てちゃえよ もう 지분 라시사 사가스 쿠라이 나라 잇소 스테챠에요. 모~ 자신다움을 찾는 정도라면 차라리 버려 버려라! 이제 https://www.hanjstar.net id# 3:58 いっそ濡れちゃえよ もう it-so nu-re-chya-e yo. mo~ 잇소 누레챠에요. 모~ 차라리 젖어 버려라. 이젠 https://www.hanjstar.net id#