我的歌声里 8月 23, 2012 | 中国語, 中国語の歌 我的歌声里 – 曲婉婷 (You exist in my song – Qu Wanting) (私の歌の中で – Qu Wanting) (Tu existes en mi canción – Qu Wanting) (나의 노래 속에서 – 취완팅) 0:20 没有一点点防备 méi yǒu yī diǎn diǎn fángbèi Without any preparations 何の備えもなく Sin preparativos. 아무런 대비 없이 https://www.hanjstar.net id#1 0:22 也没有一丝顾虑 yě méi yǒu yī sī gùlǜ Without any worry 何の配慮もなく Sin ninguna preocupación 아무런 배려도 없이 https://www.hanjstar.net id#2 0:24 你就这样出现在我的世界里 nǐ jìu zhè yàng chūxiàn zài wǒ de shìjiè lǐ You just appeared in my world this way あなたはこんなに私の世界に現れる。 Acabas de aparecer en mi mundo de esta manera. 너는 이렇게 나의 세계에 나타나 https://www.hanjstar.net id#3 0:28 带给我惊喜情不自已 dài gěi wǒ jīngxǐ qíng bù zìyǐ And brought forth wondrous excitement not of my own. 私に驚きと喜びを与えてくれた Y produjo excitación maravillosa no propia. 나에게 놀라움과 기쁨을 주었지 https://www.hanjstar.net id#4 0:34 可是你偏又这样 kě shì nǐ piān yòu zhè yàng However, you are such/purposely this way でもあなたはまたこう Sin embargo, eres así / a propósito de esta manera. 하지만 너는 또 이렇게 https://www.hanjstar.net id#5 0:36 在我不知不觉中悄悄的消失 zài wǒ bùzhībùjué zhōng qiāo qiāo de xiāo shī Unconsciously I did not know how quietly it had slipped away 僕も知らない間に密かに消えるよ Inconscientemente, no sabía cuán silenciosamente se había escapado 나도 알지 못하는 사이에 몰래 사라지네 https://www.hanjstar.net id#6 0:40 从我的世界里没有音讯 cóng wǒ de shìjiè lǐ méi yǒu yīnxùn No more news from my world 私の世界から何の音沙汰もなく No más noticias de mi mundo 나의 세계에서 아무런 소식도 없이 https://www.hanjstar.net id#7 0:43 剩下的只是回忆 shèng xià de zhǐ shì húiyì All that’s left is memories. 残ったのはただ思い出だけだね Todo lo que queda son recuerdos. 남은 건 오직 추억뿐이네 https://www.hanjstar.net id#8 0:48 你存在我深深的脑海里 nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ You exist deep in my memories あなたは僕の頭の中、深く存在して Existes en lo profundo de mis recuerdos 넌 내 머리 속 깊이 존재하고 https://www.hanjstar.net id#9 0:54 我的梦里我的心里我的歌声里 wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gēshēng lǐ In my dreams, in my heart, and in my song as well 私の夢の中にも、 私の心の中にも、 私の歌の中にも En mis sueños, en mi corazón y en mi canción también 내 꿈속에도, 내 마음속에도, 내 노래속에도 https://www.hanjstar.net id#10 1:02 你存在我深深的脑海里 nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ You exist deep in my memories あなたは僕の頭の中、深く存在して Existes en lo profundo de mis recuerdos. 넌 내 머리 속 깊이 존재하고 https://www.hanjstar.net id#11 1:08 我的梦里我的心里我的歌声里 wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gēshēng lǐ In my dreams, in my heart, and in my song as well 私の夢の中にも、 私の心の中にも、 私の歌の中にも En mis sueños, en mi corazón y en mi canción también 내 꿈속에도, 내 마음속에도, 내 노래속에도 https://www.hanjstar.net id#12 1:16 还记得我们曾经 hái jì dé wǒmén céngjīng I still remember how we once ago まだ覚えてる。以前の私たちは En mis sueños, en mi corazón, en mi canto. 아직 기억해. 예전에 우리는 https://www.hanjstar.net id#13 1:18 肩并肩一起走过那段繁华巷口 Jiān bìngjiān yīqǐ zǒuguò nà duàn fánhuá xiàng kǒu I walked along the busy shore shoulder to shoulder 肩を並べてにぎやかな埠頭を一緒に歩いたの Caminé hombro a hombro por la concurrida orilla 어깨를 나란히 하고 번화한 부두를 같이 거닐었어 https://www.hanjstar.net id#14 1:21 尽管你我是陌生人是过路人 Jǐnguǎn nǐ wǒ shì mòshēng rén shì guòlù rén Despite the fact that you and I are strangers, passers-by お互いに他人であり、ただ通り過ぎる人だったが A pesar del hecho de que tú y yo somos extrañas, transeúntes 서로에게 타인이고 그냥 지나치는 사람이었지만 https://www.hanjstar.net id#15 1:26 但彼此还是感觉到了对方的 dàn bǐcǐ hái shì gǎnjué dào le dùifāng de But we both mutually have the opposite feeling でも私たちはお互いを感じた Pero los dos tenemos mutuamente el sentimiento opuesto 그래도 우리는 서로를 느꼈어 https://www.hanjstar.net id#16 1:30 一个眼神一个心跳 yī gè yǎnshén yī gè xīntiào One gaze, one heartbeat 出会った一つの目、一胸の拍動を Una mirada, un latido del corazón. 마주친 하나의 눈빛, 한 가슴의 박동을 https://www.hanjstar.net id#17 1:34 一种意想不到的快乐 yī zhǒng yìxiǎng bù dào de kuàilè Unexpected happiness そして思いもよらない一筋の喜びは Felicidad inesperada 그리고 생각치도 못한 한줄기의 기쁨은 https://www.hanjstar.net id#18 1:39 好像是一场梦境命中注定 hǎoxiàng shì yī chǎng mèngjìng mìngzhōng zhùdìng seems to be destined to stay just a dream 一場の夢のように、決められた運命のように Parece estar destinado a quedarse solo un sueño 마치 한바탕의 꿈처럼, 정해진 운명처럼 https://www.hanjstar.net id#19 1:48 你存在我深深的脑海里 nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ You exist deep in my head あなたは僕の頭の中、深く存在して Tu existes en lo profundo de mi cabeza 넌 내 머리 속 깊이 존재하고 https://www.hanjstar.net id#20 1:54 我的梦里我的心里我的歌声里 wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gēshēng lǐ In my dreams, in my heart, and in my song as well 私の夢の中にも、 私の心の中にも、 私の歌の中にも En mis sueños, en mi corazón y en mi canción también 내 꿈속에도, 내 마음속에도, 내 노래속에도 https://www.hanjstar.net id#21 2:02 你存在我深深的脑海里 nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ You exist deep in my memories あなたは僕の頭の中、深く存在して Existes en lo profundo de mis recuerdos. 넌 내 머리 속 깊이 존재하고 https://www.hanjstar.net id#22 2:08 我的梦里我的心里我的歌声里 wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gēshēng lǐ In my dreams, in my heart, and in my song as well 私の夢の中にも、 私の心の中にも、 私の歌の中にも En mis sueños, en mi corazón y en mi canción también 내 꿈속에도, 내 마음속에도, 내 노래속에도 https://www.hanjstar.net id#23 2:15 世界之大为何我们相遇 shìjiè zhī dà wèihé wǒ mén xiàng yù The world so big and why did we have to meet? 世の中はこんなに大きいのに、なぜ私たちは会ったのか El mundo tan grande y ¿por qué tuvimos que encontrarnos? 세상은 이렇게 큰데 왜 우리는 만났을까 https://www.hanjstar.net id#24 2:21 难道是缘分难道是天意 nándào shì yuánfèn nándào shì tiānyì Can it be our fate, can it be the heaven’s wish? ただ因縁か、天が定めた運命か? ¿Puede ser nuestro destino, puede ser el deseo del cielo? 단지 인연인가 아니면 하늘이 정해준 운명이란 말인가? https://www.hanjstar.net id#25 2:33 你存在我深深的脑海里 nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ You exist deep in my memories あなたは僕の頭の中、深く存在して Existes en lo profundo de mis recuerdos 넌 내 머리 속 깊이 존재하고 https://www.hanjstar.net id#26 2:39 我的梦里我的心里我的歌声里 wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gēshēng lǐ In my dreams, in my heart, and in my song as well 私の夢の中にも、 私の心の中にも、 私の歌の中にも En mis sueños, en mi corazón y en mi canción también 내 꿈속에도, 내 마음속에도, 내 노래속에도 https://www.hanjstar.net id#27 2:47 你存在我深深的脑海里 nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ You exist deep in my memories あなたは僕の頭の中、深く存在して Existes en lo profundo de mis recuerdos. 넌 내 머리 속 깊이 존재하고 https://www.hanjstar.net id#28 2:53 我的梦里我的心里我的歌声里 wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gēshēng lǐ In my dreams, in my heart, and in my song as well 私の夢の中にも、 私の心の中にも、 私の歌の中にも En mis sueños, en mi corazón y en mi canción también 내 꿈속에도, 내 마음속에도, 내 노래속에도 https://www.hanjstar.net id#29 3:01 你存在我深深的脑海里 nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ You exist deep in my memories あなたは僕の頭の中、深く存在して Existes en lo profundo de mis recuerdos 넌 내 머리 속 깊이 존재하고 https://www.hanjstar.net id#30 3:07 我的梦里我的心里我的歌声里 wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gēshēng lǐ In my dreams, in my heart, and in my song as well 私の夢の中にも、 私の心の中にも、 私の歌の中にも En mis sueños, en mi corazón y en mi canción también 내 꿈속에도, 내 마음속에도, 내 노래속에도 https://www.hanjstar.net id#31 #我的歌声里 #You exist in my song #私の歌の中で #Tu existes en mi canción #나의 노래 속에서 #曲婉婷 #QuWanting#Qu Wanting #취완팅 我