イエスタデイ (Yestyerday) (Yestyerday) (Yestyerday) (Yestyerday) 投稿者%s | 9月 30, 2019 | 日本語の歌, 日本語の歌 イエスタデイ – 春茶 & コバソロ (Yesterday – Harutya & Kobaslo) (Yesterday – Harutya & Kobaslo) (Yesterday – Harutya & Kobaslo) (Yesterday – 하루챠 & 코바솔로) 0:17 何度失ったって取り返してみせるよ nan-do u-si-nat-tat-te to-ri-ka-e-si-te mi-se-ru yo No matter how many times you lose it, I’ll get it back for you No importa cuántas veces pierdas algo, lo recuperaré para ti para poder ver 无论失去几次 我定会将它取回 난도 우시낫탓테 토리카에시테 미세루요 몇 번이고 잃어버려도 다시 되찾아줄게 https://www.hanjstar.net id#1 0:23 雨上がり虹がかかった空みたいな君の笑みを a-me-a-ga-ri, ni-ji-ga ka-kat-ta so-ra mi-ta-i-na ki-mi no e-mi o Your smile, like a rainbow in the sky after the rain Tu sonrisa, como un arcoiris en el cielo después de la lluvia 你那彷如在雨后挂着彩虹 晴空般的笑容 아메아가리 니지가 카캇타 소라 미타이나 키미노 에미오 비가 갠 뒤 무지개가 뜬 하늘 같은 너의 미소를 https://www.hanjstar.net id#2 0:31 例えばその代償に誰かの表情を曇らせてしまったっていい ta-to-e-ba so-no da-i-sho~ ni da-re-ka no hyo~jyo~ o ku-mo-ra-se-te si-mat-tat-te i-i Even if the price is darkening someone else’s mood Incluso si el precio es oscurecer el estado de ánimo aalguien más 就算代价是让谁的表情蒙上阴影也无妨 타토에바 소노 다이쇼~니 다레카노 효~죠~오 쿠모라세테 시맛탓테 이이 설령 그 대가로 누군가를 슬프게 만들어버려도 괜찮아 https://www.hanjstar.net id#3 0:41 悪者は僕だけでいい wa-ru-mo-no wa bo-ku da-ke de i-i I’m okay with being the only bad guy Estoy de acuerdo con ser el único chico malo 坏人我来当就好 와루모노와 보쿠 다케데 이이 나쁜 놈은 나 하나만으로 충분해 https://www.hanjstar.net id#4 0:45 本当はいつでも誰もと思いやりあっていたい hon-to~ wa i-tsu-de-mo da-re mo to o-mo-i ya-ri-at-te i-tai I want to feel compassion with everyone Quiero sentir compasión con todos 其实一直都想要和谁互相体谅 혼토~와 이츠데모 다레모토 오모이 야리앗테 이타이 사실은 항상 누군가와 동정심을 가지고 있고 싶어 https://www.hanjstar.net id#5 0:52 でもそんなな理想論はここで捨てなくちゃな de-mo son-na yu~chyo-na ri-so~ron wa ko-ko de su-te-na-ku-chya-na But I have to get rid of that easygoing ideal here Pero tengo que liberarme de ese simple ideal aquí 但那种散漫的理想论也该就此舍弃 데모 손나 유~쵸~나 리소~론와 코코데 스테나쿠챠나 하지만 그런 느긋한 이상론은 이제 그만 버려야겠지 https://www.hanjstar.net id#6 1:01 遥か先で君へ狙いを定めた恐怖を ha-ru-ka sa-ki de ki-mi e ne-ra-i o sa-da-me-ta kyo~hu o to wipe fear way that has taken aim on you from such a distance, ¿Qué tan duro he luchado para limpiar? 在遥远的未来 恐惧已将目标对准你 하루카 사키데 키미에 네라이오 사다메타 쿄~후오 저 먼 곳에서 너에게로 겨냥 된 공포를 https://www.hanjstar.net id#7 1:10 どれだけ僕ははらい切れるんだろう? do-re-da-ke bo-ku wa ha-ra-i ki-re-run da-ro~ how much can I get rid ot those? el miedo que te ha atacado desde cierta distancia 我又能为你排除多少? 도레다케 보쿠와 하라이 키레룬다로~ 나는 얼마나 떨쳐낼 수 있을까? https://www.hanjstar.net id#8 1:16 半信半疑で世間体気にしてばっかのイエスタデイ han-sin-han-gi de se-ken-te-i ki ni si-te bat-ka no ye-su-ta-de-i Yesterday I was so concerned with the world, only half sure Ayer estaba tan preocupado por el mundo, sólo medio seguro 半信半疑 一味顾忌世间观感的 Yesterday 한신한기데 세켄테이 키니 시테 밧카노 Yesterday 반신반의하며 세상의 시선을 신경쓰기만 했던 Yesterday https://www.hanjstar.net id#9 1:24 ポケットの中で怯えたこの手はまだ忘れられないまま po-ket-to no na-ka de o-bi-e-ta ko-no te wa ma-da wa-su-re-ra-re-na-i ma-ma I still can’t forget the fear I felt, hands in my pockets Aún no puedo olvidar el miedo que sentí, con mis manos en los bolsillos 口袋中胆怯的双手仍无法忘怀 포켓토노 나카데 오비에타 코노 테와 마다 와스레라레나이 마마 주머니 속에서 떨고 있던 이 손은 아직도 잊을 수 없는 채로 https://www.hanjstar.net id#10 1:36 「何度傷ついたって仕方ないよ」と言って nan-do ki-zu-tsu-i-tat-te si-ka-ta-na-i yo to it-te “You’ve hurt me so many times, it cannot be helped ” Me has herido muchas veces, eso no tiene remedio 「就算不断受伤 也是没办法的事」 난도 키즈츠이탓테 시카타나이요토 잇테 “몇 번이고 상처받아도 어쩔 수 없어” 라고 말하며 https://www.hanjstar.net id#11 1:43 うつむいて君が溢した儚くなまぬるい涙 u-tsu-mu-i-te ki-mi ga ko-bo-si-ta ha-ka-na-ku na-ma-nu-ru-i na-mi-da You whispered, shedding warm, fleeting tears susrraste derramando lágrimas cálidas y fugaces 你低头诉说 滴落了虚幻飘渺的温热泪水 우츠무이테 키미가 코보시타 하카나쿠 나마누루이 나미다 고개를 숙인 채 흘렸던 너의 덧없고 미지근한 눈물 https://www.hanjstar.net id#12 1:51 ただの一粒だって僕を不甲斐なさで溺れさせて ta-da no hi-to-tsu-bu dat-te bo-ku o hu-ga-i-na-sa de o-bo-re-sa-se-te Just one is more than enough to shame me, drown me, Solo una es más que suficiente para avergonzame, ahogarme 只是一小滴 就让我觉得自己是如此窝囊 타다노 히토츠부닷테 보쿠오 후가이나사데 오보레사세테 그저 한 방울이라고 해도 나를 비참하게 만들고 https://www.hanjstar.net id#13 1:58 理性を奪うには十分過ぎた li-se-i o u-ba-u ni wa jyu~bun-su-gi-ta Rob me of my senses extraerme de mis sentidos 失去了理智 리세이오 우바우니와 쥬~분스기타 이성을 잃게 하기에는 충분했어 https://www.hanjstar.net id#14 2:04 街のクラクションもサイレンも届きやしないほど ma-chi no ku-ra-ku-shon mo sa-i-ren mo to-do-ki ya si-na-i ho-do So desperate that it drowns out horns and sirens Tan desesperado que silencia las trompas y las sirenas 连街上的喇叭声和警报声都传不进耳里 마치노 쿠라쿠숀모 사이렌모 토도키야 시나이 호도 거리의 경적도 사이렌도 들리지 않을 정도로 https://www.hanjstar.net id#15 2:11 遥か先へ進め身勝手すぎる恋だと世界が後ろから指差しても ha-ru-ka sa-ki-e su-su-me. mi-gat-te-su-gi-ru ko-di da to se-ka-i ga u-si-ro ka-ra yu-bi-sa-si-te mo Moving on, far away – should the world point at me from behind and say it’s a selfish love Avanzando, en la distancia. El mundo debe señalarame desde atrás y decir que este es un amor egoísta 向着遥远的未来前进 就算被全世界从背后指指点点 说这是太过自私的恋情 하루카 사키에 스스메. 미갓테스기루 코이다토 세카이가 우시로 카라 유비사시테모 저 먼 곳으로 나아가자. 이기적인 사랑이라고 세상이 손가락질 해도 https://www.hanjstar.net id#16 2:26 振り向かず進め必死で君の元へ急ぐよ hu-ri-mu-ka-zu su-su-me. hit-si de ki-mi no mo-to e i-so-gu yo I won’t look back, I’ll hurry to you with all my strength No voy a mirar atrás, me apresuraré hacia ti con todas mis fuerzas 只管一心一意 头也不回地奔向你身边 후리무카즈 스스메 힛시데 키미노 모토에 이소구요 뒤돌아보지 않고 나아가자. 죽을 힘을 다해 네가 있는 곳으로 갈거야 https://www.hanjstar.net id#17 2:34 道の途中で聞こえたSOSさえ気づかないふりで mi-chi no to-chyu~ de ki-ko-e-ta SOS sa-e ki-zu-ka-na-i hu-ri de I’ll ignore any SOS I hear along the way Ignoraré cualquier SOS que escuche en el camino 连一路上传来的SOS都假装没听见 미치노 토츄~데 키코에타 SOS 사에 키즈카나이 후리데 도중에 SOS가 들리더라도 모른 척 하고 달려갈거야 https://www.hanjstar.net id#18 3:12 バイバイイエスタデイごめんね ba-i-ba-i ye-su-ta-de-i go-men ne Bye-bye yesterday, I’m sorry Adiós, adiós, ayer, lo siento Bye Bye Yesterday 抱歉 바이바이 Yesterday 고멘네 안녕 Yesterday 미안해 https://www.hanjstar.net id#19 3:17 名残惜しいけど行くよs na-go-ri-o-si-i ke-do yu-ku yo It’s sad but I’m going Es triste pero me voy 虽然惋惜但还是该走了 나고리오시이 케도 유쿠요 조금 섭섭하기는 하지만 나는 갈거야 https://www.hanjstar.net id#20 3:21 いつかの憧れと違う僕でも i-tsu-ka no a-ko-ga-re to chi-ga-u bo-ku de-mo I’m not what you had hoped for but, No soy lo que esperabas 就算没能成为一直以来憧憬的目标 이츠카노 아코가레토 치가우 보쿠 데모 그 옛날에 동경했던 나의 모습과는 다르지만 https://www.hanjstar.net id#21 3:27 ただ1人だけ君だけ守るための強さを何よりも望んでいたこの手に今 ta-da hi-to-ri da-ke ki-mi da-ke ma-mo-ru ta-me no tsu-yo-sa o na-ni yo-ri mo no-zon-de-i-ta ko-no te ni i-ma now I have the strength to protect you, only you that I wished for more than anything pero ahora tengo la fuerza para protegerte, sólo a ti que anhelé más que nada 现在的我仍无比渴望 手中能有足以守护你一人的坚强力量 타다 히토리 다케 키미 다케 마모루 타메노 츠요사오 나니요리모 노존데이타 코노 테니 이마 단 한 사람, 너만을 지키기 위한 힘을 무엇보다도 바랐던 이 손에 지금 https://www.hanjstar.net id#22 3:44 遥か先へ進め幼すぎる恋だと世界が後ろから指差しても ha-ru-ka sa-ki e su-su-me. o-sa-na-su-gi-ru ko-i da to se-ka-i ga u-si-ro ka-ra yu-bi-sa-si-te mo Moving on, far away – should the world point at me from behind and say it’s a young love Avanzando, en la distancia, el mundo debe señalarme desde atrás y decir que este es un amor joven 向着遥远的未来前进 就算被全世界从背后指指点点 说这是太过稚嫩的恋情 하루카 사키에 스스메. 오사나스기루 코이다토 세카이가 우시로 카라 유비사시테모 저 먼 곳으로 나아가자. 철없는 사랑이라고 세상이 손가락질 해도 https://www.hanjstar.net id#23 3:59 迷わずに進め進め2人だけの宇宙へと ma-yo-wa-su ni su-su-me. su-su-me. hu-ta-ri da-ke no u-chyu~ e to I’ll push on without hesitation, going forward, to a space with only the two of us Continuaré sin duduar, yendo hacia adelante, a un lugar donde sólo estemos tú yo 仍毫无迷惘地前进 前进 前往只属於两人的宇宙 마요와즈니 스스메, 스스메, 후타리 다케노 우츄~에토 망설이지 않고 나아가자. 나아가자. 우리 둘만의 우주를 향해 https://www.hanjstar.net id#24 4:07 ポケットの中で震えたこの手で今君を連れ出して po-ket-to no na-ka de hu-ru-e-ta ko-no te de i-ma ki-mi o tsu-re-da-si-te My hands were shaking in my pockets, but now I’ll take you by the hand and lead you away Mis manos temblaban en mis bolsillos, pero ahora tomar tu mano y te llevaré lejos 现在就用口袋中颤抖的双手带你前进 포켓토노 나카데 후루에타 코노 테데 이마 키미오 츠레다시테 주머니 속에서 떨고 있던 손으로 지금 너를 데려가 https://www.hanjstar.net id#25 4:15 未来の僕は知らないだから視線は止まらない mi-ra-i no bo-ku wa si-ra-na-i da ka-ra si-sen wa to-ma-ra-na-i I don’t know who I’ll be in the future, that’s why I’ll never stop my gaze No sé quién seré en el futuro, es por eso que nunca dejaré de mirar 未来的我不曾知晓 现在只想一心注视着你 미라이노 보쿠와 시라나이 다카라 시센와 토마라나이 미래의 나는 모를거야. 그러니깐 눈을 뗄 수가 없어 https://www.hanjstar.net id#26 4:22 謎めいた表現技法意味深な君の気性 na-zo-me-i-ta hyo~gen-gi-ho~, i-mi-sin-na ki-mi no ki-sho~ Mysterious ways of expression, your deep nature Misteriosas formas de expresión, tu naturaleza profunda 充满谜团的表达技巧 还有你那意义深远的气质 나조메이타 효~겐기호~, 이미신나 키미노 키쇼~ 수수께끼같은 표현방식, 의미심장한 너의 모습 https://www.hanjstar.net id#27 4:28 アイラブユーさえ風に飛ばされそうな時でも a-i-ra-bu-yu- sa-e, ka-ze ni to-ba-sa-re-so~na to-ki de-mo Even in times when words of “I love you” are blown away by the wind Incluso en las ocasiones que las palabras ¨Te amo¨ sean arrastradas por el viento I Love You即将被风吹散之际 아이라브유- 사에 카제니 토바사레소~나 토키 데모 사랑한다는 말 조차 바람에 날아가버릴 것 같은 때가 오더라도 https://www.hanjstar.net id#28 4:36 不器用ながら繋いだこの手はもう決して離さずに bu-ki-yo~na-ga-ra tsu-na-i-da ko-no te wa mo~ ket-si-te ha-na-sa-zu ni I’ll take my clumsy hand and hold yours, and I’ll never let go sacaré mi mano torpe y sostendré la tuya, y nunca la soltaré 尽管笨拙也要紧握住你的手 再也不会放开 부키요~나가라 츠나이다 코노 테와 모~ 켓시테 하나사즈니 조금 서툴긴 하지만 꽉 잡은 이 손은 절대로 놓지않고 https://www.hanjstar.net id#29 4:47 虹の先へ ni-ji no sa-ki e As we head to the rainbow’s end mientras nos dirigimos al final del arcoiris 前往彩虹的彼端 니지노 사키에 무지개 저편으로 https://www.hanjstar.net id#30 After Content みたいな雨上がり仕方ない何よりも切れるばっか有って言ってしない何時かふたり見せる居たいそんなだろうひとり挟もうまだ行くためってその誰かまま居た良いだけだれでもただほど世界から道さえけど空君僕中街元今風