脳裏上のクラッカー Oct 2, 2018 | Canción Japonesa, Japonés 脳裏上のクラッカー – ACAね (brain-to-brain cracker – Acane) (Galleta de cerebro a cerebro – Acane) (脑海中的 cracker – Acane) (뇌리상의 크래커 – 아카네) 0:17 包帯みたいにぐるぐる巻かれて ho-ta-i mi-ta-i ni gu-ru-gu-ru ma-ka-re-te Wrapped around like a bandage Envuelto como un vendaje 호타이 미타이니 구루구루 마카레테 붕대처럼 빙글빙글 감겨서 https://www.hanjstar.net id#1 0:19 脊髄反射で君に触れたって se-ki-zu-i han-sha de ki-mi ni hu-re-tat-te I reached you through my spinal reflex Te alcancé a través de mi reflejo espinal 세키즈이 한샤데 키미니 후레탓테 척수 반사로 네게 닿아봤자 https://www.hanjstar.net id#2 0:21 もう終わりがみえてしまうから mo~ o-wa-ri ga mi-e-te si-ma-u ka-ra because I can already see the end porque ya puedo ver el final 모~ 오와리가 미에테 시마우 카라 이젠 끝이 보여버리고 마니까 https://www.hanjstar.net id#3 0:25 なんにも解けなかった nan-ni mo to-ka-na-kat-ta I couldn’t find the answer to anything No pude encontrar la respuesta a nada 난니모 토케나캇타 아무것도 풀지 못했어 https://www.hanjstar.net id#4 0:27 どうにも答えられなかった do~ni mo ko-ta-e-ra-re-na-kat-ta I couldn’t answer anything whatsoever No pude contestar nada 도~니모 코타에라레나캇타 어떻게도 대답하지 못했어 https://www.hanjstar.net id#5 0:29 接点ばかり探してた set-ten ba-ka-ri sa-ga-si-te-ta I was just looking for a point of contact Solo buscaba un punto de contacto 셋텐 바카리 사가시테타 접점만을 찾고 있었어 https://www.hanjstar.net id#6 0:32 新しい通知だけさばいて a-ta-ra-si~ tsu~chi da-ke sa-ba-i-te Searching through the notifications Buscando a través de las notificaciones 아타라시~ 츠~치 다케 사바이테 새로운 통지만을 찾아다니고 https://www.hanjstar.net id#7 0:34 優先順位がカポ1ばっかで yu~sen jyun-i ga ka-po i-chi bat-ka de My priorities choke me just like a capotasto on the first fret Mis prioridades me ahogan como un capotasto en el primer traste 유~센 쥰이가 카포이치 밧카데 우선 순위가 카포타스토 1 뿐이라 https://www.hanjstar.net id#8 0:36 きっと君を見捨てられないから kit-to ki-mi o mi-su-te-ra-re-na-i ka-ra Of course, because I can’t abandon you Por supuesto, porque no puedo abandonarte 킷토 키미오 미스테라레나이 카라 분명 너를 저버릴 수 없을 테니까 https://www.hanjstar.net id#9 0:40 理由も知らないまま ri-yu~ mo si-ra-na-i ma-ma While not knowing the reason why Sin saber la razón por la cual 리유~모 시라나이 마마 이유도 모르는 채로 https://www.hanjstar.net id#10 0:42 幸福を願っているふりする係だから ko~hu-ku o ne-gat-te-i-ru hu-ri su-ru ka-ka-ra da ka-ra Since I am the one responsible for pretending to ask for happiness after all Como soy el responsable de pretender pedir felicidad después de todo 코~후쿠오 네갓테이루 후리스루 카카리다카라 행복을 바라고 있는 척하는 관계니까 https://www.hanjstar.net id#11 0:46 あーあなりたい自分となれない自分 a~ na-ri-ta-i ji-bun-to na-re-na-i ji-bun Ah, I can’t be something I wished for Ah, no puedo ser algo que deseé 아ー아 나리타이 지분토 나레나이 지분 아ー아 되고 싶은 자신과 될 수 없는 자신 https://www.hanjstar.net id#12 0:51 どうせどうせが安心をくれたような do~se do~se ga an-sin o ku-re-ta yo~na The coincidences always happen and give me peace of mind Las coincidencias siempre ocurren y me dan tranquilidad 도~세 도~세가 안신오 쿠레타 요~나 어차피, 어차피 하는 도피가 안심시켜주는 듯한 https://www.hanjstar.net id#13 0:55 偶然を叫びたくて gu~zen o sa-ke-bi-ta-ku-te I want to scream for them Quiero gritar por ellos 구~젠오 사케비타쿠테 우연을 외치고 싶었어 https://www.hanjstar.net id#14 0:56 でも淡々と傘をさして de-mo tan-tan to ka-sa o sa-si-te But I indifferently open up my umbrella Pero indiferentemente abro mi paraguas 데모 탄탄토 카사오 사시테 그래도 담담히 우산을 쓰고 https://www.hanjstar.net id#15 0:58 情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね na-sa-ke-na-i ho-do no a-me hu-ra-si-na-ga-ra ka-e-ru yo jya~ne and just walk home while this depressing rain pours away. Bye y simplemente caminar a casa mientras esta lluvia deprimente se derrama. Adiós 나사케나이 호도노 아메 후라시나가라 카에루요 쟈~네 한심할 정도로 비를 내리면서 돌아갈게, 또 보자 https://www.hanjstar.net id#16 1:05 なんで?隣にいなくてもいいよいいのいいよ nan-de? to-na-ri ni i-na-ku-te mo i~ yo i~ no i~ yo But why? Even if you aren’t around, it’s okay, I’m ok. I’m ok ¿Pero por qué? Incluso si no estás cerca, está bien, estoy bien. estoy bien 난데? 토나리니 이나쿠테모 이~요 이~노 이~요 어째서? 곁에 없어도 괜찮아, 괜찮은걸, 괜찮아 https://www.hanjstar.net id#17 1:11 って台詞を交わしたって it-te se-ri-hu o ka-wa-si-tat-te We end up talking to each other like that Terminamos hablando el uno al otro así 잇테 세리후오 카와시탓테 라며 대사를 주고받아봤자 https://www.hanjstar.net id#18 1:14 意味ないこともわかってるわかってる i-mi na-i ko-to mo wa-kat-te-ru wa-kat-te-ru I know that it doesn’t have any significance. I know that Sé que no tiene ningún significado. Yo sé eso 이미 나이 코토모 와캇테루 와캇테루 의미 없다는 것도 알아, 알고 있어 https://www.hanjstar.net id#19 1:18 わかってるから繋ぎ止めてよ wa-kat-te-ru ka-ra tsu-na-gi-to-me-te yo I knw that, so please hold on to that Lo sé, así que por favor agárrate a eso 와캇테루 카라 츠나기토메테요 알고 있으니까 꽉 붙들어 매어줘 https://www.hanjstar.net id#20 1:21 don’t stop脳裏上に置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう don’t stop no~ri u-e ni o-i-te-i-ta ku-rat-ka- u-chi-na-ra-si-te wa-ra-o~ don’t stop, let’s laugh while that cracker on the back of our minds rings out no pares, riamos mientras suena esa galleta en el fondo de nuestras mentes don’t stop 노~리 우에니 오이테이타 쿠랏카ー 우치나라시테 와라오~ don’t stop 뇌리상에 놓아 두었던 크래커를 쳐서 울리며 웃자 https://www.hanjstar.net id#21 1:29 ぼんやりと月を透かしてみたり bon-ya-ri to tsu-ki o su-ka-si-te mi-ta-ri Even if it’s only alight by the moon Incluso si solo está encendida por la luna 본야리토 츠키오 스카시테 미타리 멍하니 달을 꿰뚫어봐 보거나 https://www.hanjstar.net id#22 1:31 タイミングをずらしてみたり ta-i-min-gu o zu-ra-si-te mi-ta-ri Even if the timing is all late Incluso si el tiempo llega tarde 타이밍구오 즈라시테 미타리 타이밍을 늦춰 보거나 https://www.hanjstar.net id#23 1:32 目に見えるものが全てって思いたいのに me ni mi-e-ru mo-no ga su-be-tet-te o-mo-i-ta-i no-ni I want to remember everything I’ve seen with these eyes Quiero recordar todo lo que he visto con estos ojos 메니 미에루 모노가 스베텟테 오모이타이노니 눈에 보이는 것이 전부라고 생각하고 싶은데 https://www.hanjstar.net id#24 1:50 嫌う体力があるようで大抵が水だらけ ki-ra-u ta-i-ryo-ku ga a-ru yo~ de ta-i-te-i ga mi-zu da-ra-ke As if there was a resistance to hate, everything seems to be blurred Como si hubiera una resistencia al odio, todo parece estar borroso 키라우 타이료쿠가 아루 요~데 타이테이가 미즈 다라케 싫어할 체력이 있는 모양이라 대부분이 물투성이야 https://www.hanjstar.net id#25 1:55 君に「すごいね」とは言わなかった言えなかった ki-mi ni su-go-i ne to wa i-wa-na-kat-ta i-e-na-kat-ta I didn’t say «cool». I couldn’t say No dije «genial». No pude decir 키미니 「스고이네」토와 이와나캇타 이에나캇타 너에게 「대단하네」 라고는 말하지 않았어, 말하지 못했어 https://www.hanjstar.net id#26 1:59 どこにも着けなかった本初子午線がまた do-ko ni mo tsu-ke-na-kat-ta hon-sho si-go-sen ga ma-ta I couldn’t reach anywhere anymore. the prime meridian was Ya no podía llegar a ningún lado. el primer meridiano era 도코니모 츠케나캇타 혼쇼 시고센가 마타 어디에도 자리잡지 못했어, 본초 자오선이 아직도 https://www.hanjstar.net id#27 2:02 絡まったまんま解けない ka-ra-mat-ta mn-ma ho-do-ke-na-i then tangled again and I couldn’t untangle it anymore luego enredado de nuevo y no pude desenredarlo más 카라맛타 마마 호도케나이 얽힌 채로 풀리지 않아 https://www.hanjstar.net id#28 2:05 嗚ー呼消えたい自分と消えたくない自分 a~ ki-e-ta-i ji-bun to ki-e-ta-ku-na-i ji-bun Ah, I want to desappear but I can’t Ah, quiero desaparecer pero no puedo 아ー아 키에타이 지분토 키에타쿠나이 지분 아ー아 사라지고 싶은 자신과 사라지고 싶지 않은 자신 https://www.hanjstar.net id#29 2:10 ずっとずっとが気がかりをくれたような zut-to zut-to ki ga ka-ri o ku-re-ta yo~na This competition that always makes me even more anxious Esta competencia que siempre me pone aún más ansiosa 즛토 즛토가 키가 카리오 쿠레타 요~나 계속, 계속 하는 미련이 걱정거리를 주는 듯한걸 https://www.hanjstar.net id#30 2:14 比べてもやるせなくてでも結論はそこにあって ku-ra-be-te mo ya-ru-se-na-ku-te de-mo ke-tsu-ron wa so-ko ni at-te Even though it makes me disheartened, the conclusion ends up right there Aunque me desanima, la conclusión termina allí mismo 쿠라베테모 야루세나쿠테 데모 케츠론와 소코니 앗테 비교해보면 처량해지지만 결론은 그곳에 있어서 https://www.hanjstar.net id#31 2:17 情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね na-sa-ke-na-i ho-do no a-me hu-ra-si-na-ga-ra ka-e-ru yo jya~ne I’ll just walk home while this depressing rain pours down. Bye Caminaré a casa mientras esta lluvia deprimente cae. Adiós 나사케나이 호도노 아메 후라시나가라 카에루요 쟈~네 한심할 정도로 비를 내리면서 돌아갈게, 또 보자 https://www.hanjstar.net id#32 2:24 なんで?隣にいなくてもいいよいいのいいよ nan-de? to-na-ri ni i-na-ku-te mo i~ yo i~ no i~ yo But why? Even if you aren’t around, it’s okay, it’s ok, it’s ok ¿Pero por qué? Incluso si no estás cerca, está bien, está bien, está bien 난데? 토나리니 이나쿠테모 이~요 이~노 이~요 어째서? 곁에 없어도 괜찮아, 괜찮은걸, 괜찮아 https://www.hanjstar.net id#33 2:30 って台詞を交わしたって it-te se-ri-hu o ka-wa-si-tat-te We end up talking to each other like that Terminamos hablando el uno al otro así 잇테 세리후오 카와시탓테 라며 대사를 주고받아봤자 https://www.hanjstar.net id#34 2:33 意味ないこともわかってるわかってる i-mi na-i ko-to mo wa-kat-te-ru wa-kat-te-ru I know it has no significance Sé que no tiene importancia 이미 나이 코토모 와캇테루 와캇테루 의미 없다는 것도 알아, 알고 있어 https://www.hanjstar.net id#35 2:37 わかってるから繋ぎ止めてよ wa-kat-te-ru ka-ra tsu-na-gi-to-me-te yo I know, so please hold onto that Lo sé, así que agárrate a eso 와캇테루 카라 츠나기 토메테요 알고 있으니까 꽉 붙들어 매어줘 https://www.hanjstar.net id#36 2:40 don’t stop脳裏上に置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう don’t stop no~ri u-e ni o-i-te-i-ta ku-rat-ka- u-chi-na-ra-si-te wa-ra-o~ don’t stop, let’s laugh while that cracker on the back of our minds rings out no pares, riamos mientras suena esa galleta en el fondo de nuestras mentes don’t stop 노~리 우에니 오이테이타 쿠랏카ー 우치나라시테 와라오~ don’t stop 뇌리상에 놓아 두었던 크래커를 쳐서 울리며 웃자 https://www.hanjstar.net id#37 2:47 ぼんやりと月を透かしてみたり bon-ya-ri to tsu-ki o su-ka-si-te mi-ta-ri Even if it’s only alight by the moon Incluso si solo está encendida por la luna 본야리토 츠키오 스카시테 미타리 멍하니 달을 꿰뚫어봐 보거나 https://www.hanjstar.net id#38 2:49 タイミングをずらしてみたり ta-i-min-gu o zu-ra-si-te mi-ta-ri Even if the timing is all late Incluso si el tiempo llega tarde 타이밍구오 즈라시테 미타리 타이밍을 늦춰 보거나 https://www.hanjstar.net id#39 2:51 孤独に愛されて夜が明けるまで ko-do-ku ni a-i-sa-re-te yo-ru ga a-ke-ru ma-de Until the night that loneliness’s all light up Hasta la noche en que la soledad se ilumina 코도쿠니 아이사레테 요루가 아케루 마데 고독에게 사랑받아 밤이 밝아올 때까지 https://www.hanjstar.net id#40 2:55 「おめでとう」って言って返ってはこないなら o-me-de-to-ot te it-te ka-et-te wa ko-na-i na-ra If you «congratulations» isn’t going to come Si «felicidades» no va a venir 「오메데토웃」테 잇테 카엣테와 코나이 나라 「축하해」 라고 말해도 대답은 돌아오지 않는다면 https://www.hanjstar.net id#41 3:03 言わないでよ祝わないでよもう i-wa-na-i-de yo i-wa-na-i-de yo mo~ then don’t way it, don’t celebrate it anymore entonces no lo hagas, no lo celebres más 이와나이데요 이와와나이데요 모~ 말하지 말아줘, 더는 축복해주지 말아줘 https://www.hanjstar.net id#42 3:08 切り出せない5文字は飾っておくよ ki-ri-da-se-na-i go mo-ji wa ka-zat-te o-ku yo I’ll decorate it with five unsaid character Lo decoraré con cinco personajes no dichos 키리다세나이 고모지와 카잣테 오쿠요 도려낼 수 없는 5글자는 장식으로만 둘게 https://www.hanjstar.net id#43 3:30 なんで?隣にいなくてもいいよいいよ nan-de? to-na-ri ni i-na-ku-te mo i~ yo i~ yo But why? Even if you aren’t around, it’s fine, it’s ok ¿Pero por qué? Incluso si no estás cerca, está bien, está bien 난데? 토나리니 이나쿠테모 이~요 이~요 어째서? 곁에 없어도 괜찮아, 괜찮아 https://www.hanjstar.net id#44 3:34 いいよいいよって言わせないでよ i~ yo i~yot-te i-wa-se-na-i-de yo It’s ok, it’s ok. Please don’t let me say those words Está bien, está bien. Por favor no me dejes decir esas palabras 이~요 이~욧테 이와세나이데요 괜찮아, 괜찮아라고 말하게 하지 말아줘 https://www.hanjstar.net id#45 3:38 台詞なのにばかみたいただ走って今は走ってるけど se-ri-hu na no-ni ba-ka mi-ta-i ta-da ha-sit-te i-ma wa ha-sit-te-ru ke-do Even though they’re silly little words, I’m running, I’m running like an idiot now Aunque son pequeñas palabras tontas, estoy corriendo, estoy corriendo como un idiota ahora 세리후나노니 바카 미타이 타다 하싯테 이마와 하싯테루 케도 대사일 뿐인데도 바보같아, 그저 달리고, 지금은 달리고 있지만 https://www.hanjstar.net id#46 3:46 意味ないこともわかってるわかってる i-mi na-i ko-to mo wa-kat-te-ru wa-kat-te-ru I know that it has no significance. I know that Sé que no tiene importancia. Yo sé eso 이미 나이 코토모 와캇테루 와캇테루 의미 없다는 것도 알아, 알고 있어 https://www.hanjstar.net id#47 3:50 わかってるから欺いててよ wa-kat-te-ru ka-ra a-za-mu-i-te-te-yo I know that, so keep deceiving me Lo sé, así que sigue engañándome 와캇테루 카라 아자무이테테요 알고 있으니까 나를 속여줘 https://www.hanjstar.net id#48 3:53 don’t stop脳裏上に置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう don’t stop no~ri u-e ni o-i-te-i-ta ku-rat-ka- u-chi-na-ra-si-te wa-ra-o~ don’t stop let’s laugh while that cracker on the back of our minds rings out no pares de reír mientras suena esa galleta en el fondo de nuestras mentes don’t stop 노~리 우에니 오이테이타 쿠랏카ー 우치나라시테 와라오~ don’t stop 뇌리상에 놓아 두었던 크래커를 쳐서 울리며 웃자 https://www.hanjstar.net id#49 4:01 ぼんやりと月を透かしてみたり bon-ya-ri to tsu-ki o su-ka-si-te mi-ta-ri Even if it’s only alight by the moon Incluso si solo está encendida por la luna 본야리토 츠키오 스카시테 미타리 멍하니 달을 꿰뚫어봐 보거나 https://www.hanjstar.net id#50 4:03 タイミングをずらしてみたり ta-i-min-gu o zu-ra-si-te mi-ta-ri Even if the timing is all wrong Incluso si el momento está mal 타이밍구오 즈라시테 미타리 타이밍을 늦춰 보거나 https://www.hanjstar.net id#51 4:04 目に見えるものが全てって思いたいのに me ni mi-e-ru mo-no ga su-be-tet-te o-mo-i-ta-i no-ni I want to remember everything I’ve seen with these eyes Quiero recordar todo lo que he visto con estos ojos 메니 미에루 모노가 스베텟테 오모이타이노니 눈에 보이는 것이 전부라고 생각하고 싶은데 https://www.hanjstar.net id#52 #즛토마요#즛토 마요 #즛또마요#즛또 마요 #계속한밤중이면좋을텐데#계속 한밤중이면 좋을텐데 #zutomayo#zuto mayo #ずっと真夜中でいいのに。 #뇌리상의크레커#뇌리상의 크레커 #뇌리상의크래커#뇌리상의 크래커 君 って もう から だけ ばっか きっと 理由 知らない まま する 自分 なれない ような でも 雨 隣 良い 意味 事 分かっている 笑おう 目 見える 全て のに だらけ 言えなかった また 解けない ずっと そこ 夜 言って なら 言わないで みたい ただ 今 けど