遠くで汽笛を聞きながら Oct 12, 2017 | Japanese, Japanese Song 遠くで汽笛を聞きながら – 池田夢見 (Listening to the sounds of miracles from afar – Ikeda Yumemi) (Escuchando los sonidos de los milagros desde lejos – Ikeda Yumemi) (在远处听着奇迹 – Ikeda Yumemi) (멀리서 기적을 들으며 – 이케다 유메미) 0:14 なやみつづけた日々がまるで嘘のように na-ya-mi tsu-zu-ke-ta hi-bi ga ma-ru de u-so no yo~ni The day when I’ve worried seem to me as if it had not been true El día en que me he preocupado me parece como si no hubiera sido cierto 나야미 츠즈케타 히비가 마루데 우소노 요~니 계속 고민해온 나날이 마치 거짓말처럼 https://www.hanjstar.net id#1 0:26 忘れられる時が来るまで心を閉じたまま wa-su-re-ra-re-ru to-ki ga ku-ru ma-de ko-ko-ro o to-ji-ta ma-ma I’ll wait the time with own my heart closed till I can forget all, Esperaré el tiempo con mi propio corazón cerrado hasta que pueda olvidarlo todo, 와스레라레루 토키가 쿠루 마데 코코로오 토지타 마마 잊혀질 때가 올 때까지 마음을 닫은 채 https://www.hanjstar.net id#2 0:40 暮らしてゆこう遠くで汽笛を聞きながら ku-ra-si-te yu-ko~. to-o-ku de ki-te-ki o ki-ki-na-ga-ra I’ll live my life while listening to the miracl in the long distance Viviré mi vida mientras escucho el miracl en la larga distancia 쿠라시테 유코~ 토오쿠데 키테키오 키키나가라 살아가자. 멀리서 기적을 들으며 https://www.hanjstar.net id#3 0:52 何もいいことがなかったこの街で na-ni mo i-i ko-to ga na-kat-ta ko-no ma-chi de There was nothing good in this town No había nada bueno en esta ciudad 나니모 이이 코토가 나캇타 코노 마치데 어느 하나 좋은 일이라고는 없었던 이 거리에서 https://www.hanjstar.net id#4 1:07 俺を見捨てた人を恨んで生きるより o-re o mi-su-te-ta hi-to o u-ran-de i-ki-ru yo-ri 오레오 미스테타 히토오 우란데 이키루 요리 나를 내버려둔 사람을 원망하며 살아가는 것 보다는 https://www.hanjstar.net id#5 1:19 幼い心に秘めたむなしい涙の捨て場所を o-sa-na-i ko-ko-ro ni hi-me-ta mu-na-si-i na-mi-da no su-te ba-sho o 오사나이 코코로니 히메타 무나시이 나미다노 스테 바쇼오 어렸던 마음 속에 남은 덧없는 눈물을 버릴 장소를 https://www.hanjstar.net id#6 1:32 さがしてみたい遠くで汽笛を聞きながら sa-ga-si-te mi-ta-i to-o-ku de ki-te-ki o ki-ki-na-ga-ra 사가시테 미타이 토오쿠데 키테키오 키키나가라 찾아보고파 멀리서 기적을 들으며 https://www.hanjstar.net id#7 1:44 何もいいことがなかったこの街で na-ni mo i-i ko-to ga na-kat-ta ko-no ma-chi de 나니모 이이 코토가 나캇타 코노 마치데 어느 하나 좋은 일이라고는 없었던 이 거리에서 https://www.hanjstar.net id#8 2:23 せめて一夜の夢と泣いて泣き明かして se-me-te i-chi ya no yu-me to na-i-te na-ki a-ka-si-te 세메테 이치야노 유메토 나이테 나키아카시테 차라리 하룻밤의 꿈이라고 울며 불며 지새우고 https://www.hanjstar.net id#9 2:35 自分の言葉に嘘はつくまい人を裏切るまい ji-bun no ko-to-ba ni u-so wa tsu-ku ma-i hi-to o u-ra-gi-ru ma-i 지분노 코토바니 우소와 츠쿠마이 히토오 우라기루마이 자신의 말에 거짓말은 하지 않으며 사람을 배신하지 않으며 https://www.hanjstar.net id#10 2:49 生きてゆきたい遠くで汽笛を聞きながら i-ki-te yu-ki-ta-i. to-o-ku de ki-te-ki o ki-ki-na-ga-ra 이키테 유키타이 토오쿠테 키테키오 키키나가라 살아가고파 멀리서 기적을 들으며 https://www.hanjstar.net id#11 3:01 何もいいことがなかったこの街で na-ni mo i-i ko-to ga na-kat-ta ko-no ma-chi de 나니모 이이 코토가 나캇타 코노 마치데 어느 하나 좋은 일이라고는 없었던 이 마을에서 https://www.hanjstar.net id#12 嘘 心 閉じた まま 行こう 聞きながら 何も 良い 事 街 人 より 秘めた 涙 場所 みたい 夢 自分 言葉