粉雪 Dec 24, 2022 | Japanese, Japanese Song 粉雪 – 伶 (Powdery snow – Rei) (Nieve polvorienta – Rei) (粉雪 – Rei) (가루눈 – 레이) 0:12 粉雪舞う季節はいつもすれ違い ko-na-yu-ki ma-u ki-se-tsu wa i-tsu-mo su-re-chi-ga-i The season of snowflakes always passes La temporada de los copos de nieve siempre pasa 粉雪纷飞的季节,我却总是与之擦肩而过 코나유키 마우 키세츠와 이츠모 스레치가이 가랑눈이 흩날리는 계절은 언제나 스쳐지나가고 https://www.hanjstar.net id#1 0:24 人混みに紛れても同じ空見てるのに hi-to-go-mi ni mna-gi-re-te mo o-na-ji so-ra mi-te-ru no-ni I’m looking at the same sky in the crowd Estoy mirando el mismo cielo entre la multitud 即使纷杂在人头攒动中,却也能在同一苍穹下望见 히토고미니 마기레테모 오나지 소라 미테루 노니 인파속에서 헤매여도 같은 하늘을 보고있는데 https://www.hanjstar.net id#2 0:35 風に吹かれて似たように凍えるのに ka-ze ni hu-ka-re-te ni-ta yo~ni ko-go-e-ru no-ni It’s blown away by the wind and freezes similarly Es arrastrado por el viento y se congela de manera similar 被风吹拂,好似冰霜冻结 카제니 후카레테 니타 요~니 코고에루 노니 바람에 날려 비슷하게 얼어 붙는데 https://www.hanjstar.net id#3 0:48 僕は君の全てなど知ってはいないだろう bo-ku wa ki-mi no su-be-te na-do sit-te wa i-na-i da-ro~ I don’t know much about you No se mucho de ti 我其实对你不甚知晓吧 보쿠와 키미노 스베테 나도 싯테와 이나이 다로~ 나는 너에 대한 것들을 잘 모르겠어 https://www.hanjstar.net id#4 0:59 それでも一億人から君を見つけたよ so-re-de-mo i-chi o-ku nin ka-ra ki-mi o mi-tsu-ke-ta yo But I found you out of 100 million people Pero te encontré entre 100 millones de personas 即便如此,我也在一亿人中找见了你 소레데모 이치오쿠닌 카라 키미오 미츠케타요 그럼에도 1억명의 사람들 중에서 너를 찾아냈어 https://www.hanjstar.net id#5 1:10 根拠はないけど本気で思ってるんだ kon-kyo wa na-i ke-do hon-ki de o-mot-te-run da It’s groundless, but I’m serious about it Es infundado, pero lo digo en serio 虽然此话毫无根据,但我真心这样想的 콘쿄와 나이 케도 혼키데 오못테룬다 근거는 없지만 진심으로 생각하고 있어 https://www.hanjstar.net id#6 1:18 些細な言い合いもなくて同じ時間を生きてなどいけない sa-sa-i-na i-i-a-i mo na-ku-te o-na-ji ji-kan o i-ki-te na-do i-ke-na-i I can’t live the same time because I don’t have a little conversation No puedo vivir el mismo tiempo porque no tengo una pequeña conversación 没有那些琐碎的争吵 就无法再同一时空下生存 사사이나 이이아이모 나쿠테 오나지 지칸오 이키테 나도 이케나이 사소한 대화조차 없어서 같은 시간을 살 수 없어 https://www.hanjstar.net id#7 1:31 素直になれないなら喜びも悲しみも虚しいだけ su-na-o ni na-re-na-i na-ra yo-ro-ko-bi mo ka-na-si-mi mo mu-na-si-i da-ke To be honest, all the joys and sorrows are lost. Para ser honesto, todas las alegrías y tristezas están perdidas 无法率真坦诚面对的话 欢笑也好悲伤也好都只是虚无缥缈 스나오니 나레나이 나라 요로코비모 카나시미모 무나시이 다케 솔직해지려면 기쁨도 슬픔도 전부 허무해질 뿐 https://www.hanjstar.net id#8 1:49 粉雪ねえ心まで白く染められたなら ko-na-yu-ki ne-e, ko-ko-ro ma-de si-ro-ku so-me-ra-re-ta na-ra Powder snow, hey, If your mind was white, Nieve en polvo, hey, si tu mente fuera blanca 粉雪啊,呐,若是连心灵都被漂染纯白的话 코나유키 네에, 코코로 마데 시로쿠 소메라레타 나라 가랑눈아 저기, 마음까지도 새하얗게 물들였다면 https://www.hanjstar.net id#9 2:01 二人の孤独を分け合う事が出来たのかい hu-ta-ri no ko-do-ku o wa-ke-a-u ko-to ga de-ki-ta no ka-i Can we share our loneliness? ¿Podemos compartir nuestra soledad? 那么可以将两人的孤独共同分担吗 후타리노 코도쿠오 와케 아우 코토가 데키타노 카이 두 사람의 고독을 나눌 수 있어? https://www.hanjstar.net id#10 2:21 僕は君の心に耳を押し当てて bo-ku wa ki-mi no ko-ko-ro ni mi-mi o o-si-a-te-te I listen to your heart Escucho tu corazon 我将双耳贴近你的心脏 보쿠와 키미노 코코로니 미미오 오시아테테 나는 너의 마음에 귀를 기울여서 https://www.hanjstar.net id#11 2:33 その声のする方へずっと深くまで so-no ko-e no su-ru ho~ e zut-to hu-ka-ku ma-e in the direction of the sound to the depths en la dirección del sonido a las profundidades 循着那声音直向深处 소노 코에노 스루 호~에 즛토 후카쿠 마데 그 소리가 나는 방향으로 깊은 곳까지 https://www.hanjstar.net id#12 2:44 下りてゆきたい? そこでもう一度会おう o-ri-te yu-ki-ta-i, so-ko de mo~ i-chi-do a-o~ I want to go down there. I’ll see you there again Quiero bajar ahí. Te veré allí de nuevo 想卸下负担,就这样让我们再一次相遇吧 오리테 유키타이 소코데 모~ 이치도 아오~ 내려가고싶어, 그 곳에서 다시 한번 만나자 https://www.hanjstar.net id#13 2:52 分かり合いたいなんても 上辺を撫でていたのは僕の方 wa-ka-ri a-i-ta-i nan-te u-wa-be o na-de-te-i-ta no wa bo-ku no ho~ I wanted to understand each other, but I’m the one touching the surface Quería entendernos, pero soy yo quien toca la superficie 想要彼此了解之类的 想轻抚你头顶的是我 와카리 아이타이 난테 우와베오 나데테이타노와 보쿠노 호~ 서로를 이해하고 싶다면서도 겉을 어루만지고 있던 건 내 쪽 https://www.hanjstar.net id#14 3:05 君のかじかんだ手も握りしめることだけで繋がってたのに ki-mi no ka-ji-kan-da te mo ni-gi-ri-si-me-ru ko-to da-ke de tsu-na-gat-te-ta We are connected by just holding your beautiful hand Estamos conectados con solo tomar tu hermosa mano 而你冻僵的双手 我也想将它们紧握 키미노 카지칸다 테모 니기리시메루 코토 다케데 츠나갓테타 노니 너의 그 고운 손도 잡는 것만으로도 이어져있었는데 https://www.hanjstar.net id#15 3:23 粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く ko-na-yu-ki ne-e, e-i-en o ma-e ni a-ma-ri ni mo-ro-ku Powder snow, hey, before eternity comes so tenderly Nieve en polvo, hey, antes de que la eternidad llegue tan tiernamente 粉雪啊,呐,永远向前却脆弱如斯 코나유키 네에 에이엔오 마에니 아마리니 모로쿠 가랑눈아 저기, 영원함이 오기전에 너무나도 여리게 https://www.hanjstar.net id#16 3:34 ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ za-ra-tsu-ku a-su-pa-ru-to no u-e si-mi ni nat-te yu-ku yo It’s smudging over the bumpy asphalt Está manchando el asfalto lleno de baches 就如同在粗涩不堪的柏油马路上落下了一点斑 자라츠쿠 아스파루토노 우에 시미니 낫테 유쿠요 울퉁불퉁한 아스팔트 위에 얼룩이 되어가 https://www.hanjstar.net id#17 4:06 粉雪ねえ時にたよりなく心は揺れる ko-na-yu-ki ne-e, to-ki ni ta-yo-ri-na-ku ko-ko-ro wa yu-re-ru Powder snow, hey, Sometimes it’s unbelievably disturbing Nieve en polvo, oye, a veces es increíblemente inquietante 粉雪啊,呐,难以信赖的时间在心底摇曳 코나유키 네에, 토키니 타요리나쿠 코코로와 유레루 가랑눈아 저기, 가끔은 못미덥게 마음이 흔들려 https://www.hanjstar.net id#18 4:18 それでも僕は君のこと守り続けたい so-re-de-mo bo-ku wa ki-mi no ko-to ma-mo-ri tsu-zu-ke-ta-i Nevertheless, I want to keep you safe Sin embargo, quiero mantenerte a salvo 即使这样,我也想守护你直到永远 소레데모 보쿠와 키미노 코토 마모리 츠즈케타이 그럼에도 나는 너를 계속 지켜나가고싶어 https://www.hanjstar.net id#19 4:30 粉雪ねえ心まで白く染められたなら ko-na-yu-ki ne-e, ko-ko-ro ma-de si-ro-ku so-me-ra-re-ta na-ra Powder snow, hey, If your mind was white, Nieve en polvo, hey, si tu mente fuera blanca 粉雪啊,呐,若是连心灵都被漂染纯净的话 코나유키 네에, 코코로 마데 시로쿠 소메라레타 나라 가랑눈아 저기, 마음까지 새하얗게 물들였다면 https://www.hanjstar.net id#20 4:42 二人の孤独を包んで空にかえすから hu-ta-ri no ko-do-ku o tsu-tsun-de so-ra ni ka-e-su ka-ra It’s going to cover our solitude and return it to heaven Va a tapar nuestra soledad y devolverla al cielo 就能包容着两人的孤独飞向天空 후타리노 코도쿠오 츠츤데 소라니 카에스 카라 두 사람의 고독을 감싸서 하늘에 돌려줄 거니깐 https://www.hanjstar.net id#21 #粉雪 #Powdery snow #Powder snow #Nieve polvorienta #가루눈#가루 눈 #KonaYuki#Kona Yuki #코나유키#코나 유키 #伶 #Rei #레이 季節 いつも 同じ 空 見ている のに 風 似た 僕 君 全て など 知って だろう それでも 人 から けど 思っている なれない なら だけ 心 事 出来た その 声 する ずっと 深く そこ もう 会おう 居た 手 なって 揺れる 続けたい