This page is also available in: ko한국어 ja日本語 esEspañol zh-hans简体中文

世界に一つだけの花 – 池田夢見
花屋店先竝んだいろんな見ていた ha-na-ya no mi-se-sa-ki ni na-ran-da i-ron-na ha-na o mi-te-i-ta I was looking at every kind of flowers lined up in front of the flower shop Alineadas en el excaparate de una floristería, observada un montón de flores 하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테이타 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 https://www.hanjstar.net id#: ひとそれぞれ好みあるけどどれみんなきれい hi-to so-re-zo-re ko-no-mi wa a-ru ke-do do-re mo min-na ki-re-i da ne People have their own favorite flowers but they are all beautiful Aunque cada persona tiene sus gustos, todas son bonitas 히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레이다네 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 https://www.hanjstar.net id#: この一番なんて争うことしない ko-no na-ka de da-re ga i-chi-ban da nan-te a-ra-so~ ko-to mo si-na-i de Inside, they never fight each other over who’s the best Entre ellas no hay disputas por elegir cuál es la mejor 코노 나카데 다레가 이치방다 난테 아라소~ 코토모 시나이데 이 속에서 누가 제일 예쁜지 다투지도 않고 https://www.hanjstar.net id#: バケツ誇らしげしゃんと張っている ba-ke-tsu no na-ka ho-ko-ra-si-ge ni shan-to mu-ne o hat-te-i-ru They just stand tall proudly in their buckets Dentro de su jarrón cada flor luce orgullosa 바케츠노 나카 호코라시게니 샹토 무네오 핫테이루 바구니 속에서 자랑스러운듯이 꼿꼿이 가슴을 펴고 있어요 https://www.hanjstar.net id#: それなのに僕ら人間どうしてこう比べたがる? so-re-na-no-ni bo-ku-ra nin-gen wa do~si-te ko~ mo ku-ra-be-ta-ga-ru Despite all that, how comes we people are made to compete with one another? En cambio las personas, ¿Por qué parece que nos gusta compararnos? 소레나노니 보쿠라 닝겡와 도~시테 코~모 쿠라베타가루 그런데 우리들 인간은 왜 이렇게나 비교하고 싶어하나요? https://www.hanjstar.net id#: 一人一人違うのにその一番なりたがる? hi-to-ri hi-to-ri chi-ga-u no-ni so-no na-ka de i-chi-ban ni na-ri-ta-ga-ru Although we are different one by one, why do we want to be the best Aunque todos somos diferentes, ¿Queremos ser el mejor de todos? 히토리 히토리 치가우노니 소노 나카데 이치방니 나리타가루 한 사람, 한 사람이 다른데도, 그 속에서 일 등이 되고 싶어하나요? https://www.hanjstar.net id#: そう僕ら世界一つだけ so~ sa bo-ku-ra wa se-ka-i ni hi-to-tsu da-ke no ha-na That’s right, each of us is only one flower in the world Nosotros somos, Flores únicas en el mundo 소~사 보쿠라와 세카이니 히토츠 다케노 하나 그래요, 우리들은 세상에서 하나뿐인 꽃이예요 https://www.hanjstar.net id#: 一人一人違う持つ hi-to-ri hi-to-ri chi-ga-u ta-ne o mo-tsu each of us have different kind of seed Cada una con semillas distintas 히토리 히토리 치가우 타네오 모츠 한 사람, 한 사람이 다른 씨앗을 가져요 https://www.hanjstar.net id#: そのさかせることだけ so-no ha-na o sa-ka-se-ru ko-to da-ke ni making them sprout Para que esa flor florezca 소노 하나오 사카세루 코토 다케니 그 꽃을 피우는 일에만 https://www.hanjstar.net id#: 一生懸命なればいい it-sho~ken-me~ni na-re-ba i~ that’s all we have to do sólo necesitas dar lo mejor de ti 잇쇼~켄메~니 나레바 이~ 전념하게 되면 되요 困ったように笑いながらずっと迷ってるいる ko-mat-ta yo~ni wa-ra-i-na-ga-ra zut-to ma-yot-te-ru hi-to ga i-ru There is someone who couldn’t decide just ending up smiling and hesitating Hay personas con sonrisas confundidas que están siempre perdidas 코맛타 요~니 와라이나가라 즛토 마욧테루 히토가 이루 곤란한 듯이 웃으면서 계속 망설이고 있는 사람이 있어요 https://www.hanjstar.net id#: 頑張って咲いたどれきれいから仕方ない gan-bat-te sa-i-ta ha-na wa do-re mo ki-re-i da ka-ra si-ka-ta na-i ne Because each of them that successfully bloomed is all pretty, that’s the way it is Pero las flores que lucharon por florecer son inevitablemente bonitas 간밧테 사이타 하나와 도레모 키레이다 카라 시카타 나이네 힘들여 핀 꽃은 모두다 예쁘기에 어쩔 수 없죠 https://www.hanjstar.net id#: やっとから出てきたその抱えていた yat-to mi-se ka-ra de-te ki-ta so-no hi-to ga ka-ka-e-te-i-ta He finally got out of the shop, holding in both arms Cuando alguien salió finalmente de la tienda, esa persona llevaba consigo 얏토 미세 카라 데테 키타 소노 히토가 카카에테이타 겨우 가게에서 나온 그 사람이 품에 안고 있는 https://www.hanjstar.net id#: 色とりどり花束うれしそう横顔 i-ro-to-ri-do-ri no ha-na-ta-ba to u-re-si-so~na yo-ko-ga-o Bouquets of all kinds and a smile with happyiness of his profile un colorido ramo de flores y una expresión feliz 이로토리도리노 하나타바토 우레시소~나 요코가오 가지 각색의 꽃다발과 기쁜 듯한 옆 얼굴 https://www.hanjstar.net id#: 名前知らなかったけれどあの笑顔くれた na-ma-e mo si-ra-na-kat-ta ke-re-do a-no hi bo-ku ni e-ga-o o ku-re-ta I didn’t even know his name but he gave me a smile on that day Aunque nunca supe su nombre, aquél día me regaló una sonrisa 나마에모 시라나캇타케레도 아노 히 보쿠니 에가오오 쿠레타 이름도 몰랐지만 그 날 나에게 웃는 얼굴을 보여주었어요 https://www.hanjstar.net id#: 気づかないような場所咲いてたように da-re mo ki-zu-ka-na-i yo~na ba-sho de sa-i-te-ta ha-na no yo~ni Like a flower secretly blooming in the place nobody noticed Como una flor que florece en un lugar donde nadie le presta atención 다레모 키즈카나이 요~나 바쇼데 사이테타 하나노 요~니 누구도 눈치채지 못하는 그런 곳에서 피는 꽃처럼… https://www.hanjstar.net id#: そう僕ら世界一つだけ so~ sa bo-ku-ra mo se-ka-i ni hi-to-tsu da-ke no ha-na That’s right. Each of us is only one flower in the world Sí, nosotros también somos. Flores únicas en el mundo 소~사 보쿠라모 세카이니 히토츠 다케노 하나 그래요, 우리들도 세상에 하나뿐인 꽃이예요 https://www.hanjstar.net id#: 一人一人違う持つ hi-to-ri hi-to-ri chi-ga-u ta-ne o mo-tsu Each of us have different seed Cada uno con semillas diferentes 히토리 히토리 치가우 타네오 모츠 한 사람, 한 사람이 다른 씨앗을 가져요 https://www.hanjstar.net id#: そのさかせることだけ so-no ha-na o sa-ka-se-ru ko-to da-ke ni Making them sprout Para que esa flor florezca 소노 하나오 사카세루 코토 다케니 그 꽃을 피우는 일에만 https://www.hanjstar.net id#: 一生懸命なればいい it-sho~ken-me~ ni na-re-ba i~ That’s all we have to do Sólo necesitas dar lo mejor de ti 잇쇼~켄메~니 나레바 이~ 전념하게 되면 되요 https://www.hanjstar.net id#: 小さい大きな一つして同じものないから chi~sa-i ha-na ya o~ki-na ha-na hi-to-tsu to si-te o-na-ji mo-no wa na-i ka-ra Small flower, big flowers. There’s none as the same as one another Flores pequeñas y flores grandes. Si no hay dos iguales 치~사이 하나야 오~키나 하나 히토츠토 시테 오나지모노와 나이 카라 작은 꽃과 큰 꽃, 무엇하나 같은 건 없으니 https://www.hanjstar.net id#: NO.1ならなくていいもともと特別Only one NO.1 ni na-ra-na-ku-te mo i~ mo-to-to-to to-ku-be-tsu-na only one There’s no need to be NO.1. We are all special Only one No hay necesidad de convertirse en el NO.1 남바 완니 나라나쿠테모 이이 모토모토 토쿠베츠나 only one NO.1이 되지 않아도 되요, 원래 특별한 Only one https://www.hanjstar.net id#: