Time Gram Jun 27, 2023 | Japanese, Japanese Song タイムグラム – 美波 (Time Gram – Minami) (Time Gram – Minami) (Time Gram – Minami) (Time Gram – 미나미) 0:07 あなたは私のことなど、もう憶えていないかな a-na-ta wa wa-ta-si no ko-to na-do mo~ o-bo-e-te i-na-i ka-na 아나타와 와타시노 코토 나도 모~ 오보에테 이나이 카나 당신은 나 같은 거 이미 기억하지 못하는 건 아닐까 0:22 どっちでもいい、どっちでもいいから dot-chi de-mo i-i. dot-chi de-mo i-i ka-ra 돗치 데모 이이. 돗치 데모 이이 카라 어느 쪽이라도 괜찮아. 어느 쪽이라도 괜찮으니깐 0:30 いいから i-i ka-ra 이이 카라 상관없으니까 0:32 私は1人過去に迷えるどうしようもない人間なのさ wa-ta-si wa hi-to-ri ka-ko ni ma-yo-e-ru do~ si-yo~ mo na-i nin-gen na-no sa 와타시와 히토리 카코니마요에루 도~ 시요~모 나이 닌겐나노사 나는 혼자 과거를 헤매는 어쩔 수 없는 인간이야 0:47 わかっていてもわかっていても wa-kat-te i-te mo wa-kat-te i-te mo 와캇테이테모 와캇테이테모 알고 있어도 알고 있어도 0:55 猫背が治らないんだ ne-ko-ze ga na-o-ra-na-in da 네코제가 나오라나인다 굽은 등이 낫지 않아 1:00 時間という名の消費期限を破ってしまった ji-kan to i-u na no sho~hi-ki-gen o ya-but-te si-mat-ta 지칸토 이우 나노 쇼~히키겐오 야붓테 시맛타 시간이라는 이름의 소비 기한을 어겨 버렸어 1:10 逆回りの時計を、この手に一つ持って君が色褪せないように gya-ku ma-wa-ri no to-ke-i o ko-no te ni hi-to-tsu mot-te ki-mi ga i-ro-a-se-na-i yo~ni 갸쿠 마와리노 토케이오 코노 테니 히토츠 못떼 키미가 이로아세나이 요~니 반대로 도는 시계를 이 한 손에 하나 들고 네가 색 바래지 않도록 1:23 左寄りの孤独と右寄りの優しさが今日も分からないまま歌う hi-da-ri-yo-ri no ko-do-ku to mi-gi-yo-ri no ya-sa-si-sa ga kyo~ mo wa-ka-ra-na-i ma-ma u-ta-u 히다리요리노 코도쿠토 미기요리노 야사시사가 쿄~모 와카라나이 마마 우타우 왼쪽으로 기운 고독과 오른쪽으로 기운 상냥함을 오늘도 여전히 모른 채 노래하고 있어 1:47 私は今日もうまく話せなくて、落ち込んでばかりです。 wa-ta-si wa kyo~ mo u-ma-ku ha-na-se-na-ku-te o-chi kon-de ba-ka-ri de-su 와타시와 쿄~모 우마쿠 하나세나쿠테 오치 콘데 바카리 데스 나는 오늘도 능숙하게 말할 수 없어서 하루 종일 풀이 죽어 있습니다 1:59 たまに、そっち側がいい、 ta-ma ni sot-chi-ga-wa ga i-i 타마니 솟치가와가 이이 때로는 그쪽이 좋아 2:05 そっち側がいいと願ってしまうのです。 sot-chi ga-wa ga i-i to ne-gat-te si-ma-u no de-su 솟치가와가 이이토 네갓테 시마우노 데스 그쪽이 좋다고 바라게 되는 거예요 2:13 何度も時間を泳ぐ周りの愛気づかず nan-do mo ji-kan o o-yo-gu ma-wa-ri no a-i ki-zu-ka-zu 난도모 지칸오 오요구 마와리노아이 키즈카즈 몇 번이고 시간을 헤엄치는 주변의 사랑을 눈치채지 못하고 2:19 なんて顔して歩いてるんだ私は nan-te ka-o si-te a-ru-i-te-run da. wa-ta-si wa 난테 카오 시테 아루이테룬다. 와타시와 무슨 낯으로 걷고 있는 거야. 나는 2:25 肝心な時転ぶまだ本心口に逃がし kan-jin-na to-ki ko-ro-bu ma-da hon-sin ku-chi ni no-ga-si 칸진나토키 코로부 마다 혼신 쿠치니 노가시 중요할 때 넘어지고 아직 본심을 입으로 삼키고 2:31 初めて時間のg (おもさ)を過去(ここ)で知る ha-ji-me-te ji-kan no o-mo-sa o ko-ko de si-ru 하지메떼 지칸노 오모사오 코코데 시루 첫 시간의 무게를 여기서 알게 돼 2:38 ここまでしかいけない。 ko-ko ma-de si-ka i-ke-na-i 코코 마데 시카 이케나이 여기까지 밖에 갈 수 없어 2:40 だって私まだ、そんなに dat-te wa-ta-si ma-da son-na-ni 닷테 와타시 마다 손나니 왜냐면 나는 아직 그렇게 2:43 あなたみたく綺麗に眠れないのです a-na-ta mi-ta-ku ki-re-i ni ne-mu-re-na-i no de-su 아나타 미타쿠 키레이니 네무레나이노 데스 당신처럼 깨끗이 잠이 안오기 때문이에요 2:50 逆回りの時計にもどうやら期限があるらしいんだだから gya-ku ma-wa-ri no to-ke-i ni mo do~ ya-ra ki-gen ga a-ru ra-si-in da 갸쿠 마와리노 토케이니모 도~야라 키겐가아루라시인다 다카라 거꾸로 도는 시계에도 아무래도 기한이 있는 것 같아. 그러니깐 2:59 もう戻(い)かなくちゃ、ごめんね。 mo~ i-ka-na-ku-chya. go-men ne 모~ 이카나쿠챠, 고멘네 이제 돌아가야 할 것 같아, 미안해 3:03 狭すぎたこの視界に君が映ったあの日は私、ずっと、嬉しかったから。 su-ma su-gi-ta ko-no si-ka-i ni ki-mi ga u-tsut-ta a-no hi wa wa-ta-si zut-to u-re-si-kat-ta ka-ra 세마스기타 코노 시카이니 키미가 우츳타 아노 히와 와타시 즛토 우레시캇타 카라 너무나도 좁은 이 시야에 네가 비친 그날은 나 줄곧 기뻤으니까 3:18 きっと今日は左目で泣いた kit-to kyo~ wa hi-da-ri me de na-i-ta 킷토 쿄~와 히다리 메데 나이타 꼭 오늘은 왼쪽 눈으로 울었어 3:27 あなたが私のことなど、もう憶えていなくても a-na-ta ga wa-ta-si no ko-to na-do mo~ o-bo-e-te i-na-ku-te mo 아나타가 와따시노 코토 나도 모~ 오보에테 이나쿠테모 당신이 나를 더 이상 기억하지 못해도 3:39 私はあと何グラムの時間を、生きれるのか wa-ta-si wa a-to nan gu-ra-mu no ji-kan o i-ki-re-ru no ka 와타시와 아토 난 구라무노 지칸오 이키레루노카 나는 앞으로 몇 그램의 시간을 살 수 있을까 3:48 確かめながら最期まで歌うよ ta-si-ka-me-na-ga-ra sa-i-go ma-de u-ta-u yo 타시카메나가라 사이고 마데 우타우요 확인하면서 마지막까지 노래할 거야 3:56 うたうよ u-ta-u yo 우타우요 노래할 거야 #タイムグラム #Time Gram #타임그램#타임 그램 #타임그람#타임 그람 #美波 #Minami #미나미 あなた 私 事 など もう かな でも 良い から どう しよう 手 一つ 君 今日 分からない まま 周り 愛 顔 して まだ 知る 綺麗 あの ずっと きっと あと