スピカ Jun 7, 2023 | Japanese, Japanese Song スピカ – ロクデナシ (Spica – Rokudenashi) (Spica – Rokudenashi) (Spica – Rokudenashi) (스피카 – 로쿠데나시) 0:21 まだらな日々に夜は長くエコーは仄か 声を探すの ma-da-ra-na hi-bi ni yo-ru wa na-ga-ku e-ko- wa ho-no ka ko-e o sa-ga-su no 마다라나 히비니 요루와 나가쿠 에코-와 호노카 코에오 사가스노 얼룩진 나날에 밤은 길어지고 에코는 희미하고 목소리를 찾아 0:28 こんな夜空に まだひとつだけ灯りがあるようだ kon-na yo-zo-ra ni ma-da hi-to-tsu da-ke a-ka-ri ga a-ru yo~ da 콘나 요조라니 마다 히토츠 다케 아카리가 아루 요~다 이런 밤하늘에 아직 한 가지만이 불빛이 있는 것 같아 0:35 欲しい未来は そんなに無くて君がいるなら それくらいだよ ho-si-i mi-ra-i wa son-na-ni na-ku-te ki-mi ga i-ru na-ra so-re ku-ra-i da yo 호시이 미라이와 손나니 나쿠테 키미가 이루 나라 소레 쿠라이다요 원하는 미래는 별로 없어서 네가 있었으면 그 정도야 0:42 その次くらいに僕がいれたらそれでいいのにな so-no tsu-gi ku-ra-i ni bo-ku ga i-ra-re-ta-ra so-re de i-i no-ni na 소노 츠기 쿠라이니 보쿠가 이라레타라 소레데 이이노니나 그 다음쯤에 내가 있었으면 그걸로 충분한데 0:48 「会いたい」の改行と定型 “a-i-ta-i” no kai-gyo~ to te-i-ke-i 「아이타이」노 카이교~토 테이케이 「보고 싶어」의 줄 바꿈과 일정한 형태 0:52 いたいの いたいの とんでいけ i-ta-i no. i-ta-i no. ton-de i-ke 이타이노 이타이노 톤데 이케 아파. 아파. 날아가라 0:55 この感情は君がくれたの ko-no kan-jyo~ wa ki-mi ga ku-re-ta no 코노 칸죠~와 키미가 쿠레타노 이 감정은 네가 알려줬어 0:59 その瞬間を愛と名付けた so-no shun-kan o a-i to na-tsu-ke-ta 소노 순칸오 아이토 나즈케타 그 순간을 사랑이라고 이름 붙였어 1:02 届かぬスピカ 変われぬ僕がずっと ずっと手を伸ばしてた 嗚呼 to-do-ka-nu su-pi-ka, ka-wa-re-nu bo-ku ga zut-to zut-to te o no-ba-si-te-ta. a-a 토도카누 스피카, 카와레누 보쿠가 즛토 즛토 테오 노바시테다 아아 닿지 않는 스피카, 변함없는 내가 계속 계속 손을 뻗었어. 아아 1:23 願い事が増えるたびにぼやける朝 星を集めた ne-ga-i ko-to ga hu-e-ru ta-bi ni bo-ya-ke-ru a-sa, ho-si o a-tsu-me-ta 네가이고토가 후에루 타비니 보야케루 아사, 호시오 아츠메타 소원이 늘 때마다 흐린 아침, 별을 모았어 1:30 近づくほど辛くなるなんてどうかしてる あぁ、どうかしてる chi-ka-zu-ku ho-do tsu-ra-ku na-ru nan-te do~ka si-te-ru a-a, do~ka si-te-ru 치카즈쿠 호도 츠라쿠나루 난테 도~카 시테루 아아, 도~카시테루 가까워질수록 힘들어진다니 이상해 아아, 이상해 1:37 君は僕に咲いた一等星 ki-mi wa bo-ku ni sa-i-ta it-to~se-i 키미와 보쿠니 사이타 잇토~세이 너는 나에게 핀 일등성 1:41 眩しいからこんな心はどこかへ捨ててしまおうかなんてこれも馬鹿な空想だ ma-bu-si-i ka-ra kon-na ko-ko-ro wa do-ko-ka e su-te-te si-ma-o~ ka nan-te ko-re mo ba-ka-na ku~so~ da 마부시이 카라 콘나 코코로와 도코카에 스테테 시 마오~카 난테 코레모 바카나 쿠~소~다 눈 부시니까 이런 마음은 어딘가다에 버려 버릴까같은 이것도 바보 같은 공상이야 1:51 愛の体温と酩酊 a-i no ta-i-on to me-i-te-i 아이노 타이온토 메이테이 사랑의 체온과 만취 1:54 「痛い」と 「居たい」をループして “i-ta-i” to “i-ta-i” o ru-pu si-te 「이타이」토 「이타이」오 루-푸시테 「아파」 와 「있고 싶어」를 반복해서 1:58 この感情は君がくれたの ko-no kan-jyo~ wa ki-mi ga ku-re-ta no 코노 칸죠~와 키미가 쿠레타노 이 감정은 네가 알려줬어 2:01 その瞬間を愛と名付けた so-no shun-kan o a-i to na-zu-ke-ta 소노 슌칸오 아이토 나츠케타 이 순간을 사랑이라고 이름 붙였어 2:05 惑える星を 迷える僕をそっと そっと 照らしてくれた ma-do-e-ru ho-si wa ma-yo-e-ru bo-ku o sot-to sot-to te-ra-si-te ku-re-ta 마도에루 호시와 마요에루 보쿠오 솟토 솟토 테라시테 쿠레타 망설이는 별을 방황하는 나를 살짝 살짝 비춰줬어 2:12 この永遠を君にあげよう ko-no e-i-en o ki-mi ni a-ge-yo~ 코노 에이엔오 키미니 아게요~ 이 영원을 너에게 줄게 2:15 その瞬間は僕でいられる so-no shun-kan wa bo-ku de i-ra-re-ru 소노 슌칸와 보쿠데 이라레루 이 순간을 나로 있을 수 있어 2:19 彼方のスピカ 変わらず星が今日も 明日も 輝いている 嗚呼嗚呼 ka-na-ta no su-pi-ka, ka-wa-ra-zu ho-si ga kyo~ mo a-su mo ka-ga-ya-i-te-i-ru. a-a 카나타노 스피카 카와라즈 호시가 쿄~모 아스모 카가야이테이루 아아 저편의 스피카, 변함없는 별이 오늘도 내일도 빛나고 있어. 아아 #スピカ #Spica #스피카 #ロクデナシ #Rokudenashi #로쿠데나시 夜 声 夜空 まだ だけ 欲しい 無くて 君 居る なら それ くらい その 僕 良い のに 居たい 瞬間 愛 ずっと 手 なる 眩しい から 心 捨てて これ して そっと 変わらず 今日