グランドエスケープ (Grand Escape) (Grand Escape) (Grand Escape) (Grand Escape) Posted by Admin | Nov 19, 2019 | Japanese, Japanese Song グランドエスケープ – こぴ & コバソロ (Grand Escape – Kopi & Kobasolo) (Grand Escape – Kopi & Kobasolo) (Grand Escape – Kopi & Kobasolo) (Grand Escape – 코피 & 코바솔로) 0:02 空飛ぶ羽根と引き換えに繋ぎ合う手を選んだ僕ら so-ra to-bu ha-ne to hi-ki-ka-e ni tsu-na-gi a-u te o e-ran-da bo-ku-ra Our wings could soar through the sky, but we chose to exchange them for hands we could link together Elegimos manos para unirnos a cambio de plumas voladoras. 没有选择飞翔的翅膀 而是选择十指相扣的我们 소라 토부 하네토 히키카에니 츠나기 아우 테오 에란다 보쿠라 하늘을 나는 날개와 맞바꿔 잡을 손을 택한 우리들 https://www.hanjstar.net id#1 0:15 それでも空に魅せられて夢を重ねるのは罪か? so-re-de-mo so-ra ni mi-se-ra-re-te yu-me o ka-sa-ne-ru no wa tsu-mi ka? But is it such a crime to still be fascinated by the sky and let our dreams combine? Todavía fascinado en el cielo ¿Es un pecado repetir el sueño? 却还是向往天空 反复做着同样的梦这有错吗? 소레데모 소라니 미세라레테 유메오 카사네루노와 츠미카? 그럼에도 하늘에 이끌려 꿈을 꾸는 것은 죄일까? https://www.hanjstar.net id#2 0:30 夏は秋の背中を見てその顔を思い浮かべる na-tsu wa a-ki no se-na-ka o mi-te so-no ka-o o o-mo-i u-ka-be-ru Summer sees the departing of fall and remembers the look on its face Miro la parte posterior del otoño en verano y pensando en esa cara 夏天望着秋天的背影 心中浮现出他的脸庞 나츠와 아키노 세나카오 미테 소노 카오오 오모이 우카베루 여름은 가을의 등을 보며 그 얼굴을 떠올려 https://www.hanjstar.net id#3 0:43 憧れなのか、恋なのか叶わぬと知っていながら a-ko-ga-re na-no ka ko-i na-no ka ka-na-wa-nu to sit-te-i-na-ga-ra Is it full of longing, or full of love? Either way, it’s clear it could never be fulfilled Si bien sé que soy patética o enamorada 我是在憧憬吗 这是恋爱吗 明明知道无法实现 아코가레나노카 코이나노카 카나와누토 싯테이나가라 동경인지 사랑인지 이뤄지지 않을 걸 알면서도 https://www.hanjstar.net id#4 0:59 重力が眠りにつく1000年に一度の今日 jyu~ryo-ku ga ne-mu-ri ni tsu-ku sen-nen ni i-chi-do no kyo~ Today’s the once-in-a-millennium day that gravity falls asleep La gravedad duerme una vez cada 1000 años 重力逐渐消失 千年一遇的今天 쥬~료쿠가 네무리니 츠쿠 센넨니 이치도노 쿄~ 중력이 잠드는 천 년에 한 번 뿐인 오늘 https://www.hanjstar.net id#5 1:06 太陽の死角に立ち僕らこの星を出よう ta-i-yo~ no si-ka-ku ni ta-chi bo-ku-ra ko-no ho-si o de-yo~ So let’s stand where the sun can’t see, and leave this planet De pié en el punto ciego del sol, dejemos este planeta 站在太阳照不到的死角 让我们离开这颗星球吧 타이요~노 시카쿠니 타치 보쿠라 코노 호시오 데요~ 태양이 볼 수 없는 곳에 서서 이 별을 빠져나가자 https://www.hanjstar.net id#6 1:12 彼が目を覚ました時連れ戻せない場所へ ka-re ga me o sa-ma-si-ta to-ki tsu-re-mo-do-se-na-i ba-sho e When he wakes up, let’s go to some place we can never return again Cuando despierte en un lugar al que no puedo volver 在他醒来的时刻 向着那无法返回的地方 카레가 메오 사마시타 토키 츠레모도세나이 바쇼에 그가 눈을 떴을 때 우리를 찾을 수 없을 곳으로 https://www.hanjstar.net id#7 1:19 「せーの」で大地を蹴ってここではない星へ行こう “se-no” de da-i-chi o ket-te ko-ko de wa na-i ho-si e i-ko~ Let’s kick off the earth with a “ready, go”, and head to some planet other than this one. Let’s go Patea el suelo con “Se-no” A una estrella que no está aquí Vamos 准备奋力跃起 去往其他行星 出发吧 세-노데 다이치오 켓테 코코데와 나이 호시에 이코~ 신호에 맞춰 대지를 박차고 여기가 아닌 별로 가자 https://www.hanjstar.net id#8 1:29 もう少しで運命の向こう mo~ su-ko-si de un-me-i no mu-ko~ Just a little further till we’re beyond destiny El otro lado del destino 还差一点就可抵达命运的彼岸 모~ 스코시데 운메이노 무코~ 조금만 더 가면 운명의 반대편 https://www.hanjstar.net id#9 1:32 もう少しで文明の向こう(行こう) mo~ su-ko-si de bun-me-i no mu-ko~ (i-ko~) Just a little further till we’re beyond civilization Mas alla de la civilización, solo un poco mas Vamos 还差一点就可抵达命运的彼岸 还差一点 모~ 스코시데 분메이노 무코- (이코-) 조금만 더 가면 문명의 반대편 (가자) https://www.hanjstar.net id#10 1:36 もう少しで運命の向こうもう少しで mo~ su-ko-si de un-me-i no mu-ko~. mo~ su-ko-si de Just a little further till we’re beyond destiny Just a little further El otro lado del destino, solo un poco mas 모~ 스코시데 운메이노 무코~, 모~ 스코시데 조금만 더 가면 운명의 반대편. 조금만 더 가면 https://www.hanjstar.net id#11 1:42 夢に僕らで帆を張って来るべき日のために夜を超え yu-me ni bo-ku-ra de ho o hat-te ka-ta-ru be-ki hi no ta-me ni yo-ru o ko-e We filled our sails with all of our dreams. Passing through the night for the day to come En nuestros sueños zarpamos, mas allá de la noche hacia el dia por venir 为了梦想我们扬帆起航 为了注定到来的那天穿越黑夜 유메니 보쿠라데 호오 핫테 키타루베키 히노 타메니 요루오 코에 꿈에 우리만의 돛을 달고 반드시 올 날을 위해 이 밤을 건너 https://www.hanjstar.net id#12 1:48 いざ期待だけ満タンで i-za, ki-ta-i da-ke man-tan de With our hopes enough to fill our tanks Está lleno solo con la expectativa 我们满怀期待 이자 키타이 다케 만탄데 마음은 기대로 가득 차 https://www.hanjstar.net id#13 1:51 あとはどうにかなるさと肩を組んだ a-to wa do~ ni ka na-ru sa to ka-ta o kun-da We threw our arms around each other’s shoulders as if to say “it’ll all work out somehow” El resto es algo frustrante cruzados de hombros 并肩前行相信无论如何总会有办法 아토와 도~니카 나루사토 카타오 쿤다 나머진 어떻게든 될 거라며 어깨동무를 해 https://www.hanjstar.net id#14 1:56 怖くないわけないでも止まんない ko-wa-ku-na-i wa-ke-na-i. de-mo to-man-na-i There’s no way we aren’t scared, but we still won’t stop No puedo tener miedo, no puedo parar 尽管也会害怕 但我们不会停下脚步 코와쿠나이 와케나이 데모 토만나이 두렵지만 멈출 순 없어 https://www.hanjstar.net id#15 2:01 ピンチの先回りしたって僕らじゃしょうがない pin-chi no sa-ki-ma-wa-ri si-tat-te bo-ku-ra jya sho~ ga na-i Even if we have to take some tough detours, we can’t avoid it Fue una pizca de forma proactiva, no podemos ayudarnos 抢在危机到来之前只有我们能够做到 핀치노 사키마와리 시탓테 보쿠라쟈 쇼~가나이 위험이 우리 앞에 닥쳐도 우린 어쩔 수 없어 https://www.hanjstar.net id#16 2:07 僕らの恋が言う声が言う bo-ku-ra no ko-i ga yu-u, ko-e ga yu-u Our love says, its voice says La vos de nuestro amor de 是我们的爱情在呼喊 我们的声音在回响 보쿠라노 코이가 유우 코에가 유우 우리의 사랑이 외쳐, 목소리가 외쳐 https://www.hanjstar.net id#17 2:13 「行け」と言う i-ke to yu-u “Go!” “Ve” 去吧! 이케토 유우 가라고 말해 https://www.hanjstar.net id#18 After Content それでも出よう向こう高鳴る行こう挟もう会う今日ためあと僕ら見てその付く場所少し運命いざって行け飛ぶ夏目だけでもした言う空夢顔夜訳