This page is also available in: ko한국어 ja日本語 esEspañol zh-hans简体中文

わたしのアール – KurageP
わたし屋上脱ぎかけたとき wa-ta-si o-ku-jyo~ de ku-tsu o nu-gi-ka-ke-ta to-ki ni When I was just about to take off my shoes on the rooftop Justo cuando iba a quitarme los zapatos en la azotea 就在我,刚在屋顶上脱下鞋子的时候 와타시 오쿠죠~데 쿠츠오 누기카케타 토키니 내가 옥상에서 신발을 벗었을 때 https://www.hanjstar.net id#: 47568583565 三つ編み先客かけてしまった mi-tsu-a-mi no sen-kya-ku ni ko-e o ka-ke-te si-mat-ta I found someone already there before me, a girl with braided hair vi que ya había alguien, una chica con coletas, y sin quererlo, la llamé 向绑着辫子先来的那位,搭了话。 미츠아미노 센캬쿠니 코에오 카케테 시맛타 머리를 땋은 선객에게 말을 걸어 버렸어 https://www.hanjstar.net id#: 658365356 「ねえ、やめな ne~ ya-me-na yo Hey, don’t do it No lo hagas 「喂,放弃吧」 네~ 야메나요 있잖아, 그만둬 https://www.hanjstar.net id#: 798476765 口をついて出ただけ ku-chi o tsu-i-te de-ta da-ke The words just kind of slipped from my mouth. de todas fornas, 只是不小心脱口而出。 쿠치오 츠이테 데타 다케 우연히 말이 나왔을 뿐이야 https://www.hanjstar.net id#: 7689084747 ホントどうでもよかった hon-to wa do~de-mo yo-kat-ta It didn’t really matter to me either way me daba igual 其实怎样也没差。 혼토와 도~데모 요캇타 사실은 어찌되든 괜찮았어 https://www.hanjstar.net id#: 78907847 越されるなんとなくだった sa-ki o ko-sa-re-ru no ga nan-to-na-ku sha-ku dat-ta Someone got there ahead of me so I was so irritated la verdad es que me molestaba que alguien hubiera llegado antes que yo 却因为被抢先了,觉得有些恼怒。 사키오 코사레루노가 난토나쿠 샤쿠닷타 먼저 가려고 하는 게 왠지모르게 짜증났어 https://www.hanjstar.net id#: 7897665 三つ編み語る mi-tsu-a-mi no ko wa ka-ta-ru The girl with braided hair told me her story La chica de las coletas me contó su historia 绑着辫子的女孩,说了。 미츠아미노 코와 카타루 머리를 땋은 여자아이는 말했어 https://www.hanjstar.net id#: 579647637 どっか聞いたようなこと dot-ka de ki-i-ta yo~na ko-to The kind of story one probably has heard before un cuento que ya se ha repetido muchas veces 似乎在哪听过的话 돗카데 키이타 요~나 코토 어디선가 들은 듯한 이야기 https://www.hanjstar.net id#: 5796476563 運命だったどうしても愛されたかった un-me-i no hi-to dat-ta do~si-te mo a-i-sa-re-ta-kat-ta It was a person of destiny. I just really wanted him to love me Creía que éramos el una para el otro. Deseaba con todas mis fuerzas que me correspondiera 「无论如何都想 被那曾为命中注定之人所爱」 운메이노 히토닷타 도~시테모 아이사레타캇타 “운명의 사람이었어. 어떻게 해서든 사랑받고 싶었어” https://www.hanjstar.net id#: 760897865 ふざけんな! そんなことくらい hu-za-ken-na! son-na ko-to ku-ra-i de Are you kidding me? For such a lame reason, ¿Me estás tomando el pelo? 别开玩笑了!就只是因为这样的事 후자켄나! 손나 코토 쿠라이데 웃기지마! 그런 일 따위로 https://www.hanjstar.net id#: 760894786347 わたし越そうなんて wa-ta-si no sa-ki o ko-so~ da nan-te You try to go before me Tendría que darte verguenza llegar aquí antes que yo por una razón tan estúpida 就想抢先我一步! 와타시노 사키오 코소~다 난테! 나보다 먼저 가려고 하다니! https://www.hanjstar.net id#: 7680976846 欲しいもの入らないなんて ho-si~ mo-no ga te ni ha-i-ra-na-i nan-te I bet that you can’t get what you want Estás enfadada porque no tienes lo que quieres, 只是没得到想要的东西而已 호시이 모노가 테니 하이라나이 난테 원하는걸 얻을 수 없다는 것따위 https://www.hanjstar.net id#: 678097846 奪われたことすらないくせに u-ba-wa-re-ta ko-to su-ra na-i ku-se ni You haven’t got stolen something from others isn’t it? tienes suerte porque nunca te hayan arrebatado nada 又不是已经被夺走了! 우바와레타 코토 스라 나이 쿠세니 무언가를 빼앗긴 일도 없는 주제에! https://www.hanjstar.net id#: 67807686 話したらなったって ha-na-si-ta-ra ra-ku ni nat-tat-te You say “I feel better now because I’ve talked about it” Hablar contigo me ha hecho sentir mejor 说了「说出口后心里轻松许多」 하나시타라 라쿠니 낫탓테 “이야기했더니 시원해졌어” 라며 https://www.hanjstar.net id#: 687095785 三つ編み消えてった。 mi-tsu-a-mi no ko wa ki-e-tet-ta The girl with braided hair said, and disappeared Dijo la chica con trjaenzas y se esfumó 绑着辫子的女孩,消失了。 미츠아미노 코와 키에텟타 머리를 땋은 여자아이는 사라졌어 https://www.hanjstar.net id#: 680979567 さぁ、今日こそ sa~ kyo~ ko-so wa to ku-tsu o All right, I’m gonna do it today. Hoy va a ser en día en el que lo hoga. Pensé 心想「来吧,今天也要」 사~ 쿄~ 코소와토 쿠츠오 자 오늘이야말로, 하고 신발을 https://www.hanjstar.net id#: 678087946 脱ぎかけたらそこ nu-gi-ka-ke-ta-ra so-ko ni I took off my shoes and there was pero justo cuando iba a quitarme los zapatos 刚脱下鞋子那里 누기카케타라 소코니 벗었더니 그곳에 https://www.hanjstar.net id#: 7609768 低い女の子またかけてしまった se no hi-ku-i on-na no ko ma-ta ko-e o ka-ke-te si-mat-ta a short girl and I ended up calling out to her again vi que ya había una chica bajita allí 有个矮小的女孩 我又向她搭了话。 세노 히쿠이 온나노코 마타 코에오 카케테 시맛타 키가 작은 여자아이에게 또 말을 걸어 버렸어 https://www.hanjstar.net id#: 6809758678 低い語るクラス孤独 se no hi-ku-i ko wa ka-ta-ru ku-ra-su de no ko-do-ku o The short girl told me about how lonely she feels in her class La chica bajita me contó que se sentía muy sola en su clase 矮小的女孩,说了。把在班上的寂寞说出口 세노 히쿠이 코와 카타루 크라스데노 코도쿠오 키가 작은 아이는 이야기했어. 반에서의 고독을 https://www.hanjstar.net id#: 6807865 無視されて奪われて居場所ないんだって mu-si-sa-re-te u-ba-wa-re-te i-ba-sho ga na-in dat-te “Everyone ignores me. I don’t belong anywhere” she said Todo el mundo me ignora, me quitan todo lo que tengo no encajo en ninguna parte 「被无视、被剥夺,失去了存身之所」 무시사레테 우바와레테 이바쇼가 나인닷테 “무시당하고 빼앗기고, 있을 곳이 없어” 라고 https://www.hanjstar.net id#: 780975864 ふざけんな! そんなことくらい hu-za-ken-na! son-na ko-to ku-ra-i de Are you kidding me? For such a lame reason, ¿Me estás tomando el pelo? 别开玩笑了!就只是因为这样的事 후자켄나! 손나 코토 쿠라이데 웃기지마! 그런 일 따위로 https://www.hanjstar.net id#: 67809577 わたし越そうなんて wa-ta-si no sa-ki o ko-so~ da nan-te You try to go before me Tendría que darte verguenza llegar aquí antes que yo por una razón tan estúpida 就想抢先我一步! 와타시노 사키오 코소~다 난테! 나보다 먼저 가려고 하다니! https://www.hanjstar.net id#: 76057857 それでもうち愛されて so-re-de-mo u-chi de wa a-i-sa-re-te Depite all that, you’re still loved at home Aún así, tus padres ten quieren 即便这样,你在家还是被爱着 소레데모 우치데와 아이사레테 그래도 집에서는 사랑받으면서 https://www.hanjstar.net id#: 76809785678 あたたかいごはんあるでしょ a-ta-ta-ka-i go-han mo a-run de-sho? There’s always good food waiting for you, right? Y ¿a que siempre tienes la mesa puesta al llegar a casa? 也还有热腾腾的饭可以吃吧? 아타타카이 고한모 아룬데쇼? 따뜻한 밥도 있잖아? https://www.hanjstar.net id#: 8790578975 おなかすいた泣いて o-na-ka ga su-i-ta to na-i-te “I’m hungry” cried and Tengo hambre lamentaba la chica bajita 哭着说了「肚子好饿」 오나카가 스이타토 나이테 “배가 고파졌어” 라며 울면서 https://www.hanjstar.net id#: 458645635664 低い消えてった。 se no hi-ku-i ko wa ki-e-tet-ta the short girl disappeared y acto seguido, se esfumó 矮小的女孩,消失了。 세노 히쿠이 코와 키에텟타 키가 작은 아이는 사라졌어 https://www.hanjstar.net id#: 5468357346 そうやって何人かけて so~yat-te nan-nin-ka ni ko-e o ka-ke-te Just like that, I spoke to a few of the and De la misma forma, le hablé a más gente para disuadirlos 就这样,我向无数人搭话 소~얏테 난닝카니 코에오 카케테 그렇게 몇명에에 말을 걸면서 https://www.hanjstar.net id#: 6578947554 追い返して o-i-ka-e-si-te sent them back los envió de vuelta 赶走了他们 오이카에시테 되돌려 보내고 https://www.hanjstar.net id#: 567846765 わたし自身痛み言えないまま wa-ta-si ji-sin no i-ta-mi wa da-re ni mo i-e-na-i ma-ma While I myself can’t share my pains with anyone, sin embargo, yo no podía desahogarme con nadie 但自己的痛苦却仍然没向任何人言说 와타시 지신노 이타미와 다레니모 이에나이 마마 나 자신의 아픔은 누구에게도 말하지 못한 채로 https://www.hanjstar.net id#: 5678457 初めて見つけた ha-ji-me-te mi-tsu-ke-tan da For the first time, I’ve found, Por primera vez, me encontré 第一次找到了。 하지메테 미츠케탄다 처음으로 찾은거야 https://www.hanjstar.net id#: 569784687 似たような悩み ni-ta yo~na na-ya-mi no ko a child who has the same kind of problems as me con una chica que tenía mis mismos probremas 与自己相似的烦恼女孩 니타 요~나 나야미노 코 비슷한 고민을 가진 아이 https://www.hanjstar.net id#: 5679647563 何人目会ったんだ nan-nin-men ka ni at-tan da How many people have I met? ¿Cuántas personas he conocido 这已经是第几个人了啊 난닌멘카니 앗탄다 몇 명째를 만난걸까 https://www.hanjstar.net id#: 56794676 黄色いカーディガン ki-i-ro-i ka~di-gan no ko A child wearing a yellow cardigan un chica que lleva una chaqueta amarilla 穿着黄色针织外套的女孩 키이로이 카-디간노 코 노란색 카디건을 입은 아이 https://www.hanjstar.net id#: 56794676 うち帰るたび増え続ける u-chi ni ka-e-ru ta-bi ni hu-e-tsu-zu-ke-ru a-za o Every time I come home, the bruises keep increasing cada vez qwue vengo a casa, los moretones siguen aumentando 「每一次回家,身上都会增加好多瘀青 우치니 카에루 타비니 후에츠즈케루 아자오 “집에 돌아갈 때 마다 늘어나는 멍들을 https://www.hanjstar.net id#: 579764467 消し去ってしまうためここ来た言った ke-si-sat-te si-ma-u ta-me ko-ko ni ki-ta no to it-ta “I came here to remove the bruises” she said Vine aquí para eliminar los moretones”, dijo 为了消去它们 我来到了这里」她这么说。 케시삿테 시마우 타메 코코니 키타노토 잇타 없애버리기 위해서 여기에 왔어” 라고 말했다. https://www.hanjstar.net id#: 5679648746 口をついて出ただけ ku-chi o tsu-i-te de-ta da-ke The words just accidently slipped from my mouth Las palabras sólo accidentalmente se resbaló de mi boca 只是不小心脱口而出。 쿠치오 츠이테 데타다케 우연히 말이 나왔을 뿐이야 https://www.hanjstar.net id#: 7947674 ホントどうでもよかった hon-to wa do~de-mo yo-kat-ta It didn’t really matter to me either way de todas fornas, me daba igual 其实怎样也没差。 혼토와 도~데모 요캇타 사실은 어찌되든 괜찮았어 https://www.hanjstar.net id#: 679868467 思っていないこと o-mot-te mo i-na-i ko-to I haven’t thought about that.. No he pensado en eso. 但我连想都没想 오못테모 이나이 코토 생각하지도 않은 것을 https://www.hanjstar.net id#: 679847676 でもかけてしまった de-mo ko-e o ka-ke-te si-mat-ta But I ended up talking to her Pero terminé hablando con ella. 就向她搭了话。 데모 코에오 카케테 시맛타 하지만 말을 걸어 버린거야 https://www.hanjstar.net id#: 7697687 「ねぇ、やめて ne~ ya-me-te yo Hey, just don’t do it simplemente no lo hagas 「喂,住手啊」 네~, 야메테요 있잖아, 그만둬 https://www.hanjstar.net id#: 6789768467 ああ、どうしよう a~, do~si-yo~ What should I do? ¿Qué debería hacer? 啊啊,该怎么办 아~, 도~시요~ 아아 어떻게하지 https://www.hanjstar.net id#: 67948667 この止められない ko-no ko wa to-me-ra-re-na-i I can’t stop this child No soy capaz de parar a esta chica 我没办法阻止这个女孩 코노 코와 토메라레나이 이 아이는 막을 수 없겠어 https://www.hanjstar.net id#: 7697646 わたし止める資格ない wa-ta-si ni wa to-me-ru si-ka-ku ga na-i I don’t have th right to stop her Tampoco tengo el derecho a hacerlo 我没有阻止她的资格啊。 와타시니와 토메루 시카쿠가 나이 나에게는 막을 자격이 없어 https://www.hanjstar.net id#: 7698768457 それでもここから消えて so-re-de-mo ko-ko ka-ra wa ki-e-te yo But even so, just go away from here Pero aún así, vete de aquí 即便如此,也请你离开这里吧。 소레데모 코코 카라와 키에테요 그래도 여기에서는 사라져줘 https://www.hanjstar.net id#: 869784674 見ている苦しいんだ ki-mi o mi-te i-ru to ku-ru-si-in da It’s too painful for me to look at you mirarte me duele mucho 因为光是看着你就觉得好痛苦啊。 키미오 미테 이루토 쿠루시인다 너를 보고 있으면 괴로워 지는거야 https://www.hanjstar.net id#: 67898467867 「じゃあ今日やめておくって jya~, kyo~ wa ya-me-te o-ku yot-te “I won’t do it today then” she said “Entonces no lo voy a hacer hoy” Dijo ella 「那今天就暂时放弃吧」她这么说 쟈~, 쿄~와 야메테 오쿠욧테 “그럼 오늘은 그만둘게” 라며 https://www.hanjstar.net id#: 7689847456 伏せたまま消えてった8 me o hu-se-ta ma-ma ki-e-tet-ta as she dropped her gaze and disappeared Bajó la vista y se esfumó 而后垂下眼就这样消失了。 메오 후세타 마마 키에텟타 눈을 내리깔은 채로 사라졌어 https://www.hanjstar.net id#: 7698756746 今日こそいない kyo~ ko-so wa da-re mo i-na-i There’ no one here today Hoy no hay nadie 今天这里也是,谁也不在 쿄~ 코소와 다레모 이나이 오늘이야말로 아무도 없어 https://www.hanjstar.net id#: 76948646 わたしひとりだけ wa-ta-si hi-to-ri da-ke It’s just me Estoy yo sola 就只有我一个人 와타시 히토리 다케 나 혼자 뿐이야 https://www.hanjstar.net id#: 7896474 邪魔されない da-re ni mo jya-ma-sa-re-na-i No one can get in may way Nadie se puede interponer 既不会被任何人妨碍 다레니모 쟈마사레나이 누구에도 방해받지않아 https://www.hanjstar.net id#: 67898764 邪魔してくれない jya-ma-si-te wa ku-re-na-i No one would get in may way for me No hay ningún obstáculo 也没人愿意来阻止我。 쟈마시테와 쿠레나이 방해해주지 않아 https://www.hanjstar.net id#: 79857846 カーディガン脱いで ka-di-gan wa nu-i-de Taking off cardigan, Me quito el cárdigan 我脱下针织外套 카-디간와 누이데 가디건을 벗고 https://www.hanjstar.net id#: 6897674 三つ編みほどいて mi-tsu-a-mi o ho-do-i-te unbraiding hairs me dashago las coletas 放下辫子 미츠아미오 호도이테 땋은 머리를 풀고 https://www.hanjstar.net id#: 769846746 低いわたし se no hi-ku-i wa-ta-si wa I am short in height yo estoy bajita 矮小的我 세노 히쿠이 와타시와 키가 작은 나는 https://www.hanjstar.net id#: 7698567846 から飛びます i-ma ka-ra to-bi-ma-su and I am going to jump now y voy a saltar ahora 现在要跳下去了。 이마 카라 토비마스 지금부터 뜁니다.