This page is also available in: ko한국어 ja日本語 esEspañol zh-hans简体中文

それがあなたの幸せとしても – Darlim & Hamabal
素足晒して駆け出した少年少女期待あぁ su-a-si o sa-ra-si-te ka-ke-da-si-ta sho~nen sho~jyo no ki-ta-i Barefoot, I broke into a run towards the era of boys and girls Las expectativas de los chicos y las chicas quienes expusieron sus pies descalzos y echaron a correr 赤脚飞奔起来的 少年少女的期待 스아시오 사라시테 카케다시타 쇼~넨 쇼~죠노 키타이 아~ 맨발을 드러내고 달려나갔던 소년 소녀의 기대 https://www.hanjstar.net id#: この先濡れていいから ko-no sa-ki wa mi-zu ni nu-re-te mo i~ ka-ra Because it’s fine even if I get soaked into water from now on Ya que está bien también el estar mojados con agua después de esto 即便在这前方会被水沾湿也没关系呢 코노 사키와 미즈니 누레테모 이~ 카라 이제부터는 물에 젖더라도 좋으니까 https://www.hanjstar.net id#: めくるめく議論トートロジー me-ku-ru-me-ku gi-ron wa to-to-ro-ji- ni The dazzling arguments are repetitive Un deslumbrante argumento tautológico 叫人头晕眼花的争辩化作真理   메쿠루메쿠 기론와 토-토로지-니 돌고 도는 의논은 tautology에 https://www.hanjstar.net id#: また暮れてった ma-ta hi-ga ku-re-tet-ta The day started to end again Otro día estaba llegando a su fin 夜幕又再降临 마타 히가 쿠레텟타 다시 해가 저물었어 https://www.hanjstar.net id#: こぞって造り上げたセンセーション ko-zot-te tsu-ku-ri-a-ge-ta sen-se-i-shon We got together and made sensation Una sensación completamente inventada 一同构筑而成的感受 코좃테 츠쿠리아게타 센세이숀 모두 모여서 만들었던 sensation https://www.hanjstar.net id#: その締め付けてた感情 so-no to-ki mu-ne o si-me-tsu-ke-te-ta kan-jyo~ to At that moment, tightness feeling from my chest, Las emociones que presionaban nuestros pechos en ese momento 那时候 使胸口苦闷的感情 소노 토키 무네오 시메츠케테타 칸죠~토 그 때 가슴을 죄어오던 감정과 https://www.hanjstar.net id#: こぼしたつられた消費期限いつまでです ko-bo-si-ta na-mi-da, tsu-ra-re-ta na-mi-da no sho~hi-ki-gen wa i-tsu ma-de de-su ka falling tears, and tears I was lured into spilling. When is the expiry dates of those things Y las lágrimas que derramamos. ¿Cuál es la fecha de caducidad para las lágrimas las cuales uno fue atraído? 还有洒落的泪水 被引诱的泪水 失效日期是直到何时呢 코보시타 나미다, 츠라레타 나미다노 쇼~히키겐와 이츠 마데 데스카 흘렸던 눈물, 차오른 눈물의 소비기간은 언제까지입니까 https://www.hanjstar.net id#: 或る未来笑いあえてる未来 a-ru mi-ra-i wa-ra-i a-e-te-ru mi-ra-i If the future when we can laugh together Cierto futuro, el futuro donde reíremos juntos 在某个未来 能互相欢笑的未来 아루 미라이 와라이 아에테루 미라이 어느 미래, 함께 웃는 미래 https://www.hanjstar.net id#: あと数日後未来だったなら a-to su~ji-tsu-go no mi-ra-i dat-ta no na-ra If I could see future of few days later Si hubiera sido el futuro de varios días después 假若这就是数天后的未来的话 아토 스~지츠고노 미라이닷타노 나라 앞으로 겨우 수일 후의 미래였다면 https://www.hanjstar.net id#: あなた抱えてる明日辛くない a-na-ta ga ka-ka-e-te-ru a-si-ta wa tsu-ra-ku wa na-i ka Isn’t the tomorrow that you’re embracing painful day? ¿El mañana que te alberga no es armago? 你所 背负着的明天不会叫人痛苦吗 아나타가 카카에테루 아시타와 츠라쿠와 나이카 당신이 끌어안고 있는 내일이 괴롭지는 않을까 https://www.hanjstar.net id#: にもいてる文字ひとつ引かせて bo-ku ni mo ga i-te-ru mo-ji ni hi-to-tsu sen o hi-ka-se-te Please let me add a single line to the word that’s struggling in me Dibuja una linea en las palabras que se están retorciendo en mi 让我在我心中翻滚挣扎的文字上 划上一道线 보쿠니모가 이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테 내게서 발버둥치는 글자에 선을 한번 긋게 해줘 https://www.hanjstar.net id#: あなた抱えてる今日救えしない a-na-ta ga kaka-e-te-ru kyo~ wa su-ku-e ya si-na-i ka Can’t the today that you’re embracing be saved anymore? ¿Puede el hoy que te alberga no ser salvado en lo absoluto? 你所 背负着的今天已经无可挽救了吗 아나타가 카카에테루 쿄~와 스쿠에야 시나이카 당신이 떠맡고 있는 오늘은 구할 수 없을까 https://www.hanjstar.net id#: それでもその優しさ載せたなら so-re-de-mo so-no ka-ta ni ya-sa-si-sa o no-se-ta na-ra And yet if you’re carrying kindness on your shoulders Incluso así, si cargo bondad en esos hombros 尽管如此在那双肩膀上 有承载了一丝温柔的话 소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타 나라 그렇더라도 그 어깨에 상냥함을 지녔다면 https://www.hanjstar.net id#: また感じられるだろう ma-ta a-i o kan-ji-ra-re-ru da-ro~ ka Can you still feel love? ¿Serías capás de sentir amor de nuevo? 那就能再次 感受到爱了吧 마타 아이오 칸지라레루 다로~카 다시 사랑을 느낄 수 있지 않을까 https://www.hanjstar.net id#: 緩やか落ちてく魔法かけられただろうあぁ yu-ru-ya-ka ni o-chi-te-ku ma-ho~ o ka-re-ra-re-tan da-ro~ ka a~ did I trapped into a spell that’s falling slowly? ¿Piensas que tuve magia lanzada en mi la cual fue omitida con indulgencia? 徐徐掉落的魔法 已经被施展了吧 유루야카니 오치테쿠 마호~오 카케라레탄 다로~카 아~ 천천히 떨어져 가는 마법에 걸린걸까 https://www.hanjstar.net id#: それにも解けないだろう so-re wa da-re ni mo to-ke-na-i no da-ro~ ka Is that something nobody can undo? ¿Piensas que no puede ser deshecha par nadie? 那是谁都无法解开的魔法吧 소레와 다레니모 토케나이노 다로~카 그건 누구도 풀 수 없는 것일까 https://www.hanjstar.net id#: 許されるすら許されなくなったシチュエーションならば yu-ru-sa-re-ru ko-to su-ra yu-ru-sa-re-na-ku-nat-ta si-tsu-e-i-shon In a situation when even what can be forgiven turns unforgivable En el caso de una situación que creció imperdonable par cosas que tambien eran perdonables 就连本应被原谅的事 也变得不可原谅 那般的情况的话 유루사레루 코토 스라 유루사레나쿠낫타 시츄에이숀 나라바 용서받는 일마저 용서받을 수 없게 된 situation이라면 https://www.hanjstar.net id#: 言葉だけ言葉なるわけじゃない ko-to-ba da-ke ga ko-to-ba ni na-ru wa-ke jya na-i It isn’t only words that can turn into words No es como si solamente las palabras se volvieran palabras 即便那数秒即是命运 코토바 다케가 코토바니 나루 와케쟈나이 말만이 말이 되는 것은 아니야 https://www.hanjstar.net id#: その数秒運命でも so-no su~byo~ ga un-me-i de-mo Even if those several seconds, Incluso si esos varios segundos están destinados 即便那数步即是命运 소노 스~뵤~가 운메이데모 그 몇 초가 운명이라도 https://www.hanjstar.net id#: その数歩運命でも so-no su~ho ga un-me-i de-mo Even if those several steps were fate Incluso si esos varios pasos están destinados 即便那数步即是命运 소노 스~호가 운메이 데모 그 몇 걸음이 운명이라도 https://www.hanjstar.net id#: その決意止めるのは我侭 so-no ke-tsu-i o to-me-ru no wa wa-ga-ma-ma ka Would it be selfish to stop your resolve? ¿Es el egoísmo el que detiene esa determinación? 但去放弃那份决心就是任性吗 소노 케츠이오 토메루노와 와가마마카 그 결의를 멈추는 건 제멋대로일까 https://www.hanjstar.net id#: 行かないで i-ka-na-i-de Don’t go No te vayas 不要走 이카나이데 가지 말아줘 https://www.hanjstar.net id#: 行かないで i-ka-na-i-de Don’t go No te vayas 不要走 이카나이데 가지 말아줘 https://www.hanjstar.net id#: 行かないで i-ka-na-i-de i-ma wa Don’t go. Right now No te vayas. Ahora 不要走 此刻 이카나이데 이마와 가지 말아줘 지금은 https://www.hanjstar.net id#: あなた目指してた地点暗くない a-na-ta ga me-za-si-te-ta chi-ten wa ku-ra-ku wa na-i ka Isn’t the destination where you’re heading dark? ¿No es oscuro el lugar al cual estabas aspirando? 你的 目的地不昏暗吗 아나타가 메자시테타 치텐와 쿠라쿠와 나이카 당신이 향해 가는 곳이 어둡지는 않을까 https://www.hanjstar.net id#: それ大きなただとしたら so-re ga o~ki-na hi-ka-ri no ta-da no ka-ge da to si-ta-ra If that is simply the shadow of a large light Si asumo que es una mera sombra en una gran luz 假若那只是耀眼光芒中的 影子的话 소레가 오~키나 히카리노 타다노 카게다토 시타라 그게 그저 거대한 빛의 그림자일 뿐이라고 한다면 https://www.hanjstar.net id#: あなた旅立つ場所行かせたくない a-na-ta ga ta-bi-da-tsu ba-sho e i-ka-se-ta-ku wa na-i na I don’t want to let you go to the place you head towards No quiero harcete ir al lugar donde iniciaras tu viaje 不想让你 走向启程的地方啊 아나타가 타비다츠 바쇼에 이카세타쿠와 나이나 당신이 떠나가는 장소로 향하게 하고싶지 않아 https://www.hanjstar.net id#: 例えばその先静か眠れて ta-to-e-ba so-no sa-ki de si-zu-ka ni ne-mu-re-te mo Even if I fall into a quiet sleep at the end of that journey Por ejempli, incluso si duermes tranquilo más allá de ese punto 就例如即便在那前方 你得以寂静安眠 타토에바 소노 사키데 시즈카니 네무레테모 설령 그 끝에서 고요하게 잠든다고 해도 https://www.hanjstar.net id#: それあなた幸せとして so-re ga a-na-ta no si-a-wa-se to si-te mo Even if that is your happiness Incluso si asumes que esa es tu felicidad 即便那就是你的幸福 소레가 아나타노 시아와세토 시테모 그것이 설령 당신의 행복이라고 할지라도 https://www.hanjstar.net id#: あなた明日辛くない a-na-ta no a-su wa tsu-ra-ku wa na-i ka Isn’t the tomorrow that you’re embracing painful day? ¿No es amargo tu mañana? 你的明天 不会叫人痛苦吗 아나타노 아스와 츠라쿠와 나이카 당신의 내일이 힘들지는 않을까 https://www.hanjstar.net id#: にもいてる文字ひとつ引かせて bo-ku ni mo ga i-te-ru mo-ji ni hi-to-tsu sen o hi-ka-se-te Please let me add a single line to the word that’s struggling in me Dibuja una linea en las palabras que se están retorciendo en mi 让我在我心中翻滚挣扎的文字上 划上一道线 보쿠니모가 이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테 나에게서 발버둥치는 글자에 선을 하나 긋게 해줘 https://www.hanjstar.net id#: あなた抱えてる今日救えしない a-na-ta ga ka-ka-e-te-ru kyo~ wa su-ku-e ya si-na-i ka Can’t the today that you’re embracing be saved anymore? ¿No puede el hoy que te alberga ser salvado en lo absoluto? 你所 背负着的今天已经无可挽救了吗 아나타가 카카에테루 쿄~와 스쿠에야 시나이카 당신이 떠맡고 있는 오늘은 구할 수 없을까 https://www.hanjstar.net id#: それでもその優しさ載せたなら so-re-de-mo so-no ka-ta ni ya-sa-si-sa o no-se-ta na-ra And yet if you’re carrying kindness on your shoulders Aún así, si cargara bondad en esos hombros 尽管如此在那双肩膀上 有承载了一丝温柔的话 소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타 나라 그렇더라도 그 어깨에 상냥함을 지녔다면 https://www.hanjstar.net id#: その感じられるだろう so-no a-i o kan-ji-ra-re-ru da-ro~ka Can you still feel love? ¿Serías capás de sentir amor de nuevo? 那就能感受到 那份爱了吧 소노 아이오 칸지라레루 다로~카 그 사랑을 느낄 수 있지 않을까